Share
Font Size
Yiddish
Original lyrics

מײַן שטעטעלע בעלז

דערצײל מיר אַלטער
דערצײל מיר געשװינד
װײַל איך װיל װיסן אַלץ אַצינד
 
װי זעט אױס דאָס שטיבעלע, װאָס האָט אַמאָל געגלאַנצט
צי בליט נאָך דאָס בײמעלע, װאָס איך האָב פֿאַרפֿלאַנצט
דאָס שטיבל איז אַלט, פֿאַרװאַקסן מיט מאָך און גראָס
דער אַלטער דאַך צעפֿאַלן
די פֿענצטער אָן גלאָז
 
דער גאַניק איז קרום
צעבױגן די װענד
דו װאָלטסט דאָס שױן מער גאָר ניט דערקענט
 
אײַ אײַ אײַ בעלץ , מײַן שטעטעלע בעלץ
מײַן הײמעלע, דאָרט װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע יאָרן פֿאַרבראַכט
ביסטו געװען אַמאָל אין בעלץ
מײַן שטעטעלע בעלץ
מײַן הײמעלע, דאָרט װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע יאָרן פֿאַרבראַכט
 
יעדן שבת פֿלעג איך לױפֿן מיט אַלע ייִנגעלעך גלײַך
זיצן אונטער די גרינע בײמעלעך
װאַרפֿן שטײנדעלעך אין טײַך
 
בעלץ, מײַן שטעטעלע בעלץ
מײַן הײמעלע, דאָרט װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע יאָרן פֿאַרבראַכט
ביסטו געװען אַמאָל אין בעלץ
מײַן שטעטעלע בעלץ
מײַן הײמעלע, דאָרט װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע יאָרן פֿאַרבראַכט
 
יעדן שבת פֿלעג איך לױפֿן מיט אַלע ייִנגעלעך גלײַך
זיצן אונטער די גרינע בײמעלעך
װאַרפֿן שטײנדעלעך אין טײַך
 
בעלז, מײַן שטעטעלע בעלץ
מײַן הײמעלע, דאָרט װוּ איך האָב מײַנע קינדערשע יאָרן פֿאַרבראַכט
 
English
Translation

Belz

Tell me old man
Tell me quickly
Because I want to be told everything
 
How does the house look, that once used to glisten?
Does the tree still blossom, the one which I had planted?
The house is old, overgrown with moss and grass
The old roof collapsed
The windows without glass
 
The alcove is crooked
The walls are bent
You wouldn't recognize it anymore
 
Ey Ey Ey Belz my little town Belz,
my little home,there, where I have spent my childhood years
Have you ever been to Belz?
My little town Belz,
my little home, there, where I have spent my childhood years
 
Every Sabbath I used to run with all of the other boys to the bay
to sit beneath the green trees
throwing stones into the pond
 
Belz my little town Belz,
my little home,there, where I have spent my childhood years
Have you ever been to Belz?
My little town Belz,
my little home, there, where I have spent my childhood years
 
Every Sabbath I used to run with all of the other boys to the bay
to sit beneath the green trees
throwing stones into the pond
 
Belz my little town Belz,
my little home,there, where I have spent my childhood years
 

Translations of "מײַן שטעטעלע בעלז ..."

English

Translations of covers

Comments