• Kino

    English translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Бездельник II

Нет меня дома целыми днями:
Занят бездельем, играю словами
Каждое утро снова жизнь свою начинаю
И ни черта ни в чём не понимаю.
 
Я, лишь начнётся новый день,
Хожу, отбрасываю тень
С лицом нахала.
Наступит вечер, я опять
Отправлюсь спать, чтоб завтра встать
И всё сначала.
 
Ноги уносят мои руки и туловище,
И голова отправляется следом.
Словно с похмелья, шагаю по улице я,
Мозг переполнен сумбуром и бредом.
 
Я, лишь начнётся новый день,
Хожу, отбрасываю тень
С лицом нахала.
Наступит вечер, я опять
Отправлюсь спать, чтоб завтра встать
И всё сначала.
 
Все говорят, что надо кем-то мне становиться,
А я хотел бы остаться собой.
Мне стало трудно теперь просто разозлиться.
И я иду, поглощённый толпой.
 
Я, лишь начнётся новый день,
Хожу, отбрасываю тень
С лицом нахала.
Наступит вечер, я опять
Отправлюсь спать, чтоб завтра встать
И всё сначала.
 
English
Translation

A slacker II

My house is empty for days
But i'm busy with idleness, i play with words
Every morning i start my life again
And i don’t understand a damn thing
 
The moment new day starts,
I cast my shadow
With a bold face.
Evening comes and i again
Go back to sleep so that tomorrow
I can start again.
 
My feet carry my body away
And the head comes next
As if after a hangover, i walk down the street
Head full of chaos and nonsense.
 
The moment new day starts,
I cast my shadow
With a bold face.
Evening comes and i again
Go back to sleep so that tomorrow
I can start again.
 
Everybody says that i should become someone,
But I’d like to just be myself.
Now its hard for me to even get mad.
And so i walk, absorbed by the crowd.
 
The moment new day starts
I cast my shadow
With a bold face.
Evening comes and i again
Go back to sleep so that tomorrow
I can start again.
 

Translations of "Бездельник II ..."

English
German #1, #2
Spanish #1, #2
Turkish #1, #2
Comments