-
蝶 → English translation
15 translations•
✕
Proofreading requested
Original lyrics
蝶
ゴキゲンな蝶になって きらめく風に乗って
今すぐ キミに会いに行こう
余計な事なんて 忘れた方がマシさ
これ以上 シャレてる時間はない
何が wow wow wow wow wow この空に届くのだろう
だけど wow wow wow wow wow 明日の嵐閧烽墲ゥらない
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ on my love
ウカレタ蝶になって 一途な風に乗って
どこまでも キミに会いに行こう
曖昧な言葉って 意外に便利だって
叫んでる ヒットャ塔O聴きながら
何が wow wow wow wow wow この街に響くのだろう
だけど wow wow wow wow wow 期待してても仕方ない
無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ on my love
無限大な夢のあとの 何もない世の中じゃ
そうさ愛しい 想いも負けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの 頼りない翼でも
きっと飛べるさ oh yeah
無限大な夢のあとの やるせない世の中じゃ
そうさ常識 はずれも悪くないかな
Stayしそうなイメージを染めた ぎこちない翼でも
きっと飛べるさ on my love
- 嵐閧烽墲ゥらない:
予定もわからない
- ヒットャ塔O:
ヒットソング
Last edited by Diazepan Medina on 2024-04-18
Translation
Butterfly
I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind
I'll come to see you soon
It's best to forget the unnecessary things
There's no more time to be fooling around
What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if we'll reach the skies
But, wow wow wow wow wow I don't even know what my plans are for tomorrow
After an endless dream, in this world of nothingness
It seems as if our beloved dreams will lose
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
I'm sure we can fly, on my love
I'll become a merry butterfly, and ride on the earnest wind
I'll come to see you where ever you are
Ambiguous words are surprisingly handy
I'll shout it out, while listening to a hit song
What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if it'll echo through this town
But, wow wow wow wow wow There's no use anticipating
After an endless dream, in this miserable world
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
I'm sure we can fly, on my love
After an endless dream, in this world of nothingness
It seems as if our beloved dreams will lose
Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay
I'm sure we can fly, oh yeah
After an endless dream, in this miserable world
That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all
Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay
I'm sure we can fly, on my love
Thanks! ❤ | ||
thanked 40 times |
Submitted by constantinoscartman on 2011-08-29
Last edited by Don Juan on 2023-05-19
Translation source:
✕
Collections with "蝶"
1. | Butterflies Vol. 2 |
Kōji Wada: Top 3
1. | 蝶 (Butterfly) |
2. | Target |
3. | an Endless Tale |
Comments
About translator
Digimon Adventure Tri Version: