• Camarón de la Isla

    Como el agua → English translation

  • 8 translations
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Like water

Divine light of my heart
Illuminating my heart
My body walks cheerfully
Because it's carrying your illusion.
 
Oh, like water.
Like water.
Like water.
 
Like clear water
Running down from the mountain,
I want to see you
Day and night.
 
Oh, like water.
Like water.
Like water.
 
I want all of your warmth
My body is yours
If you want
We both have fire
Running in our blood.
 
Oh, like water.
Like water.
Like water.
 
If your eyes were
Green olive,
All night long, I would be
Crushing
Crushing, crushing,
Crushing
All night long, I would be
Crushing
Crushing, crushing,
Crushing, crushing
Crushing
 
Oh, like water.
Like water.
Like water.
 
Original lyrics

Como el agua

Click to see the original lyrics (Spanish)

Camarón de la Isla: Top 3
Comments
Lere LolailoLere Lolailo    Sat, 22/09/2012 - 13:22

The end part is wrong, I'm sorry.

"Si tus ojillos fueran, aceitunitas verdes, toa la noche estaria MUELE que MUELE, MUELE que MUELE"

Which is not I wouldn't sleep, I'm tired.

Muele comes from moler, which mean to crush something, triturate.

The majority of people crushing the olives, triturating them, between hard rocks, were gypsies, and that's where that comes from.

So it's "toa (toda) la noche estaria muele que muele"

"All through the night I would be crushing (the olives, touching her green eyes), crushing and crushing" ....or triturating, doesn't sound the same in English, granted, but it's the proper translation, the other one is completely wrong.

purplelunacypurplelunacy
   Sat, 22/09/2012 - 18:14

Thanks a lot for you correction Lere Lolailo !! =)

Lere LolailoLere Lolailo    Sun, 23/09/2012 - 10:26

Np! hehe
Not many people know that, not even here, they just sing the words to it.
Plus it's all in andalucian, like "si tus OJILLOS fueran ACEITUNITAS verdes", ojillos or ojitos or sojos, is ojos and acetunitas or aceitunillas is acietunas/olivas, in andalucian.
;)
Glad to be of assistance.

Lere