✕
Proofreading requested
Original lyrics
دونه دونه
دونه دونه دونه دونه
این حسی که الآن بینمونه
مال خود خودمونه
ما رو به هم میرسونه
دونه دونه...
آاااای! دونه دونه
دونه دونه دونه دونه
یه ستاره تو آسمونه
یهجوری میزون میکنه که
ما رو باز به هم برسونه
دل گرفتاره؛ عاشق یاره
من نه مستم و هُشیار…
یه حال جدید بینمونه
یه چیزایی توی چشاته که دلمو میلرزونه
آدمو از تک و تنهایی بدجوری میترسونه
این زندگی، زندگی نمیشه
نباشی یه زندونه
چی داری که نفساتم آخه
یه جورایی درمونه
دل که به رفتار تو، طرفدار تو، گرفتار شد
وقتی که دلبریاتو دید یهشبه بیافسار شد
تو دلربای منی
نفسی؛ هوای منی
بالا بری، پایین بیای
تو دیگه برای منی
یه چیزایی توی چشاته که دلمو میلرزونه
آدمو از تک و تنهایی بدجوری میترسونه
این زندگی، زندگی نمیشه
نباشی یه زندونه
چی داری که نفساتم آخه
یه جورایی درمونه
یه چیزایی توی چشاته که دلمو میلرزونه
آدمو از تک و تنهایی بدجوری میترسونه
این زندگی، زندگی نمیشه
نباشی یه زندونه
چی داری که نفساتم آخه
یه جورایی درمونه
Translation
Dooneh dooneh
A little a little
this sense that is still between us
It's ours
It makes us be together
a little a little
a little
A little a little
There's a star in the sky
that adjust somehow
make us be together again
my heart is engaged...in love with mistress
I'm not drunk ... I'm not sober
A new feeling is between us
you have something in your eyes that shakes my heart
The sense of loneliness scares me
this life won't be a "life"
It's like a prison without you
what do you have that your breaths ...
... are kinda healer?
When the heart used to engaged with your behaviour
when it saw your coquetry it lost its rein
you're my charmer
your my breath ... my air
Wherever you go ... ( wether do every thing or not )
you're mine
you have something in your eyes that shakes my heart
The sense of loneliness scares me
this life won't be a "life"
It's like a prison without you
what do you have that your breaths ...
... are kinda healer?
you have something in your eyes that shakes my heart
The sense of loneliness scares me
this life won't be a "life"
It's like a prison without you
what do you have that your breaths ...
... are kinda healer?
Thanks! ❤ | ||
thanked 31 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
MJ-Q8 | 3 years 1 month |
Masih Hashimi | 4 years 2 months |
art_mhz2003 | 4 years 10 months |
Guests thanked 28 times
Submitted by TT.x on 2018-10-29
✕
Please help to translate "دونه دونه"
Mohsen Ebrahimzadeh: Top 3
1. | دونه دونه (Doone Doone) |
2. | تبِ عشق [دونهدونه ۲] (Tabe Eshgh [Doone Doone 2]) |
3. | عشق شیرین (Eshgh Shirin) |
Comments
The source lyrics have been updated. Please review your translation.
very nice happy song;
thanks alot