✕
Proofreading requested
Turkish
Original lyrics
Felaket
Güneşi gülüşüne nasıl sığdırdın?
Döndürür kalbimi çöle
Gözünden akan yağmurlar
Döndürür çölleri sele
Saçına kopan fırtınalar
Eserken ruhumda hâlâ
Dediler: “Bu kız neymiş?”
Dedim: “Felaket, felaket!”
Felaket
Bu kız bi’ afet, bi’ afet
Gözün gözüme değse
Kopar kıyamet kıyamet
Yarattın dünyamda zelzele
Hâlâ sallanır bu hergele
Kaybettim kalbimi ben yine
Ah felaket, felaket
Submitted by
asîman on 2019-08-06

English
Translation#1#2
Disaster
How did you fit the sun into your smile?
Turns my heart into the desert
Rains flowing through your eyes
Returns deserts to the flood
Storms breaking into your hair
Still in my soul when blowing
They said: "What is this girl?"
I said: "Disaster, disaster!”
Disaster
This girl is a disaster, a disaster
If your eye touches my eye
Break loose apocalypse apocalypse
You created my world earthquake
This bastard still swings
I lost my heart again
Oh, disaster disaster
Thanks! ❤ thanked 82 times |
You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
asîman on 2019-09-19

Comments

Kelvets wrote:Thanks for translating this awesome song! I don't speak any Turkish, so there is no way for me to know which translation is more *accurate*, but this other translation certainly *sounds better* in English. I suggest you study it and try to figure out why. https://lyricstranslate.com/en/felaket-denisaster.html
You can't vote on a translation if you don't speak the original language it was translated from.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator

Role: Guru



Contributions:
- 797 translations
- 6 transliterations
- 2470 songs
- 52 collections
- 10444 thanks received
- 204 translation requests fulfilled for 96 members
- 17 transcription requests fulfilled
- added 10 idioms
- explained 5 idioms
- left 4009 comments
- added 99 annotations
- added 72 artists
Languages:
- native
- Kurdish (Kurmanji)
- Turkish
- fluent
- English
- Kurdish dialects
- Turkish (Anatolian dialects)
- Turkish (Ottoman)
- advanced
- Kurdish (Kurmanji)
- Turkish
Thanks for translating this awesome song! I don't speak any Turkish, so there is no way for me to know which translation is more *accurate*, but this other translation certainly *sounds better* in English. I suggest you study it and try to figure out why. https://lyricstranslate.com/en/felaket-denisaster.html