Advertisements

Gdzie jest biały węgorz ? (Zejście) (Russian translation)

Proofreading requested
Russian translationRussian
A A

Где белый угорь? (Спуск)

На уме моём одно
кокса пять граммов улетев один
В края забвения
У меня в голове мысли
когда моё состояние закончиться
Когда я больше не один
Ведь придет белый угорь
 
На уме моём одно
кокса пять граммов улетев один
В края забвения
У меня в голове мысли
когда моё состояние закончиться
Когда я больше не один
Ведь придет белый угорь
 
Я ебал, это выход
Я не хватаю звезд
она лежит бревном
Я не верю что твориться
как курица от голода кудахчу
как оборотень вою на Луну
В голове пустота, как улица
перед твоим домом
Я растворяюсь в баре
который лежит на прилавке
спуститься - это как не тянуть
гребаное лицо моего брата
в моей голове бордель как по телевизору
Меня не удивляет такое состояние
нет товаров, на мой взгляд, я наркотик
Я сделаю это или не буду
Продается все от избы
Я на самом деле уже трахнул
однако все продается
Я трахаюсь только с долгами
кинол, как в табалуге
второй день без ударов
где змея? белая химия.
Гребаный спуск такой утомительный
как будто саранча ударила тебя
 
На уме моём одно
кокса пять граммов улетев один
В края забвения
У меня в голове мысли
когда моё состояние закончиться
Когда я больше не один
Ведь придет белый угорь
 
Химическая вечеринка хочет покататься на лыжах
к дилеру, а не в Альпах.
О, я чертовски выдуманный
нечего ссать как в нос.
Он так хочет коснуться звезд
но ничего из этого, потому что у меня есть выход
полный гребаный мега спуск
и мечтаю войти в дракона.
У вас есть деньги? у вас тоже есть задолженность?
Что ж, сегодня я больше не бегаю.
Я хочу пинок леопарда
сделка не у дилера.
больше нет точно
Я думаю, что смерть ломает меня.
Я ничего не глотаю, у меня озноб
шлюха сколько еще?
это состояние будет продолжаться
Мне приснился фургон с кокаином
и ее, я играю по вкусу
Я хочу водить кадиллак
Я наезжаю на друзей своими мыслями
но все что-то должны
вариант ссуды опущен
потому что стригу как ножницами.
 
На уме моём одно
кокса пять граммов улетев один
В края забвения
У меня в голове мысли
когда моё состояние закончиться
Когда я больше не один
Ведь придет белый угорь
 
Дерьмо для открытия
Я хочу стрелять как пистолет
Я хочу ее и другие вкусности
в носу пустотелого кирпича слышны шумы.
У тебя есть номер гаргамеля?
может в котле гера есть?
Я знаю чушь
но на столе ничего нет
и мой карман чертовски пуст
Было бы полезно много шести
или хотя бы четыре
и летать как ласточка
как пчела майя
мне на ухо она пела каджу
это яйца, я не верю
он изогнут как мертвое животное
Лихорадка ухудшается
покрытый шрамами, как задница факира
как грязная шлюха
Я лежу чертовски жарко.
эй, Джонни, я бы хотел окропить
и на лугу скакать, как кролик
Но все время этот спуск
Я увядаю как сорняк
 
На уме моём одно
кокса пять граммов улетев один
В края забвения
У меня в голове мысли
когда моё состояние закончиться
Когда я больше не один
Ведь придет белый угорь
 
Thanks!
thanked 496 times
Submitted by Sombre 016Sombre 016 on Sun, 30/08/2020 - 08:16
Added in reply to request by Analni_MeteorAnalni_Meteor
Author's comments:

Ребят, текст не доработан, я пошёл читать про польские рофлы, много чего не понятно, к примеру, я не понял что за белый угорь, как оказалось, он у них на гербе, и много чего ещё, так что, ждите обязательно переведу, и попытаюсь рифму сделать

1
Your rating: None Average: 1 (3 votes)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
PolishPolish

Gdzie jest biały węgorz ? (Zejście)

Comments
dmytro11dmytro11    Mon, 07/09/2020 - 23:10

Для Sombre 016
На гербе у них орел, węgorz это угорь.

На сленге węgorz - Kreska amfetaminy lub kokainy. Дорожка "порошка"
Или например Walić węgorza = wciągać amfetaminę. Употреблять "порошок"

Для проверки введите в гугл "biały węgorz Slang"

pontiuspontius    Mon, 12/10/2020 - 14:45

Лучше через яндекс переведи, а то гугл делает эти ошибки, как в строке "Syf jak na Discovery"

FoxKissFoxKiss    Wed, 11/11/2020 - 10:29

Песня же о наркотрипе, а значит речь идёт не о белом угре, а о белой горячке.

магаzин одеждiмагаzин одеждi    Wed, 11/11/2020 - 11:28

я думаю белый угорь это их аналог нашей белой дороги (порошки распределяют на дорожки чтоб нюхать удобнее) и по смыслу подходит. я так понял спуск это отхода и он жаждет ещё одной дороги чтобы отпустило.

IgeethecatIgeethecat    Wed, 11/11/2020 - 11:35

Да уж, белочка там запорошила стёжки дорожки

PlatonShubinPlatonShubin    Wed, 18/11/2020 - 00:23
1

Ну перевод вообще не готов, часть как будто через гугл-переводчик, русские орфографические ошибки...

Uruk-hayUruk-hay    Wed, 18/11/2020 - 20:12

Автор я с вас удивляюсь не нужно быть гением чтобы понять что белый угорь это дорожка кокса ведь и песня о нём..А вод фраза *Ja pierdole* очень интересная ведь похожие слова имеют множество оттенков значения как и в русском производные от слова из трёх букв или в ангийском ФАК..
odpierdole sie отстань
pierdolic
ебать
ja pierdole Dzis jest goraco
Я е**л как жарко ну или чертовски жарко сегодня
napierdolic-облажаться
rozpierdolic-разбить
spierdolic-убирайся или убирайся отсюда
podpierdolic-что означает украсть
po-pierdolic,wypierdolic--выбросить
szef mnie wyperdolil-босс уволил меня
wyperdolic sie--упасть на землю
dopierdolic.napierdolic.spierdolic ---ударить кого-то много-много раз
przypierdolich--так что ты собираешься трахнуть
przepierdolic --терять как терять деньги
uperdolic sie--испачкаться
zapierdolic sie.naperdolic sie--напиваться
pierdole sie--трахнуть себя \\\\читается так**пердоль-ше**
fack it almost went in
черт возьми, это почти вошло
ya pierdole co za idiota--что за идиот
В русском тоже есть такое выражение пердолить и отпердолить в значении интимной связи..Ну или в значении идти так парень может сказать *я попердолил* то есть пошёл...

YuukiMoYuukiMo    Fri, 20/11/2020 - 16:19
1

Тупо текст пропущенный через google translate, не надо делать перевод с языка, о который специально не учил. Biały węgorz - переводится примерно как "Белая горячка", имеется ввиду передоз от наркотиков, а не белый угорь, ёмоё.

Uruk-hayUruk-hay    Mon, 30/11/2020 - 06:26

węgorz---Вэнгош
pl icht. ryba z rodziny węgorzowatych;
Kluczowy składnik do uleczenia węgorzowej ospy to jadokrwisty węgorz.
Главным компонентом для лечения Угриной болезни является ядовитый угорь.
To miasto, słynie z węgorza, za którym ja nie przepadam.
В этом городе, похоже, очень популярны угри, к которым я не испытываю нежных чувств.
***Slawe miasteczku przyniosl wysmienity wedzony wegorz oraz tradycyjna muzyka.***
Известность городу принесли вкуснейший копченый угорь и традиционная музыка.

Read about music throughout history