✕
Proofreading requested
French
Original lyrics
Habanera (L'amour est un oiseau rebelle)
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser
Rien n'y fait, menaces ou prières
L'un parle bien, l'autre se tait :
Et c'est l'autre que je préfère
Il n'a rien dit mais il me plaît
L'amour ! L'amour ! L'amour ! L'amour !
L'amour est enfant de Bohême
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi !
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime !
Mais, si je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi !
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola ...
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends plus, il est là !
Tout autour de toi, vite, vite
Il vient, s'en va, puis il revient...
Tu crois le tenir, il t'évite
Tu crois l'éviter, il te tient
L'amour ! L'amour ! L'amour ! L'amour !
L'amour est enfant de Bohême
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi !
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime !
Mais, si je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi !
Submitted by
AthenaOpera on 2010-11-19
AthenaOpera on 2010-11-19Habanera (Love is a rebel bird)
Love is a rebel bird
That nobody can ever tame
And it is quite in vain that you call it
If it chooses to stay away
Nothing helps, neither threats nor prayers
One man talks well, the other keeps quiet
And it's the other one that I prefer
He was mum, but I like his looks
Love! Love! Love! Love!
Love is a gypsy child
It has never, never known a law
If you don't love me, then I love you
If I love you, you'd best beware!
If you don't love me
If you don't love me, then I love you
But if I love you
If I love you
You'd best beware!
The bird you thought you could surprise
Flapped its wings and flew away
Love stays away, you wait and wait
When least expected, it appears
All around you, swift, so swift
It comes, it goes, then returns
You think you hold it, it avoids you
You think you avoid it, it holds you fast
Love! Love! Love! Love!
Love is a gypsy child
It has never, never known a law
If you don't love me, then I love you
If I love you, you'd best beware!
If you don't love me
If you don't love me, then I love you!
But if I love you,
If I love you
You'd best beware!
| Thanks! ❤ thanked 3 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Submitted by
Elian E. on 2024-05-11
✕
Translations of "Habanera (L'amour ..."
Translations of covers
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
maluca
Freigeist
Besatnias
"L'amour est un oiseau rebelle" est une aria (habanera) du premier actes de Carmen (1875), l'opéra-comique (un opéra qui n'est pas entièrement chanté) en quatre actes de Georges Bizet.
Cet opéra tragique se passe au sud de l'Espagne et raconte l'histoire d'un homme naïf, Don José, tombé sous le charme d'une femme fatale. C'est l'un des opéras les plus joués au monde.
Elle introduit le personnage de Carmen, cigarière à la manufacture des tabacs de Séville, que le public découvre pour la première fois. L'air se termine alors que Carmen cueille une fleur, qu'elle lance à Don José...