• Gloria Estefan

    Montuno • Mi tierra (1993)

  • 2 translations
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics

Montuno lyrics

(Óyelo y vívelo, y baila1 este montuno2 bien.)
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
 
Este ritmo agita poco a poco.
Tiene pica pica3 y también saoco4 (¿Por qué será?)
Porque ha nacido del vientre del Caribe,
y el mundo
recibe
todo el calor que trae
¡el son montuno!2
 
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
 
Hace maravillas en la gente.
De jaleo y fiesta es la fuente. (¿Por qué será?)
Porque creció en el trópico candente
de amores
ardientes,
y es el calor que trae
¡el son montuno!
 
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
 
No tiene fronteras. (Es libre.)
Ni tiene banderas. (De todo’)5
Es tumba-o* de calle y de hermandad.
Es de ron y azúcar, (Mela-o)*
de caña y carreta. (Braga-o)*
Es sudor de pueblo hecho canción.
 
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)6
 
Tiene yunfa7 y tiene saoco.4 también.
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
Calor y sabor de mi tierra.
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
 
Ay, qué bárbaro, mi montuno.
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
A bailar, a bailar, a gozar, a gozar.
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
 
¡Ay ay ay, qué bueno está este tumbao!
 
¡Óyelo!
 
¡Báilalo!1
 
¡Óyelo!
 
¡Báilalo!
 
No tiene fronteras. (Es libre.)
Ni tiene banderas. (De todo’)
Es tumba-o de calle y de hermandad.
Es de ron y azúcar, (Mela-o)
de caña y carreta. (Braga-o)
Es sudor de pueblo hecho canción.
 
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
¡Ay qué rico, qué sabroso este güajeo8 del monte!
 
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
Que hace maravillas en la gente.
(Óyelo y vívelo, y baila este montuno bien.)
Todos bailan con (el montuno).
El montuno, el montuno (Montuno).
Todos bailan con (El montuno).
(Montuno)
(El montuno)
(Con el montuno me voy.)
Me voy, me voy, me voy.
(Con el montuno me voy.)
Ay me voy, me voy, me voy.
(Con el montuno me voy.)
Con el montuno, el montuno me voy.
(Con el montuno me voy.)
 
¡Me voy!
 
  • 1. a. b. Baila, Báilalo - Liner notes spell with "a", which matches the pronunciation of both Gloria Estefan and her chorus.
  • 2. a. b. Son montuno is one of many traditional Cuban rhythms. For more information, see https://en.wikipedia.org/wiki/Son_montuno.
  • 3. "Pica pica" means "itchy itchy" according to 1993 liner notes. Interpretation: Perhaps it means that the rhythm makes you want to wiggle/move/dance. Perhaps it is akin to the English idiom "itching to" do something. Please feel free to comment or offer suggestions publicly or privately.
  • 4. a. b. Saoco = Something very sweet, good or happy (also a mix of rum and beverage). Source: Liner notes 1993.
  • 5. Todo' - Liner notes spell as "todos", which means "everyone". Singers pronounce as todo'; in Cuban Spanish, the "s" sound is frequently ommitted.
  • 6. Liner notes indicate x3 but it is x4.
  • 7. Yunfa = Cuban slang for energy, according to 1993 liner notes.
  • 8. Güajeo - As spelled in liner notes. Thanks to felixnauta for researching that a güajeo is 'a typical Cuban ostinato melody'. Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Guajeo.

 

Translations of "Montuno"
Gloria Estefan: Top 3
Collections with "Montuno"
Comments
samranisamrani    Thu, 14/03/2019 - 15:48

Great notes, thank you! Good work

BreezyDayBreezyDay
   Thu, 14/03/2019 - 17:10

My pleasure. Thank you for your encouraging comments!