✕
Translation
愛的禮讚
我們頭上的藍天可能會崩裂
地球也可能會支離破碎
都沒有關係只要你愛著我
整個世界都不足以讓我動容
只要有愛情漫佈的早晨
只要我繾綣在你的懷裡
沒有任何事是重要的
親愛的,因為你愛著我
我將會走到世界的盡頭
我將會讓自己閃閃發光
如果你要我這樣做
我將會摘取月亮
我將會偷取金銀財寶
如果你要我這樣做
我將會背叛我的祖國
我將會斷絕所有朋友
如果你要我這樣做
人們或許都會嘲笑我
我將會做任何事
如果你要我這樣做
如果有天生活從我身邊奪走了你
如果你的死亡讓你遠離了我
都沒有關係只要你愛著我
因為我也將會隨之而去
我們倆將擁有浩瀚永恒
在漫無邊際的藍天裡
在天堂不再有煩惱
親愛的,你相信我們彼此相愛嗎?
老天爺會讓有情人終成眷屬
✕
Related
Please help to translate "Hymne à l'amour"
Collections with "Hymne à l'amour"
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
2. | Songs with over 50 translations |
3. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
Édith Piaf: Top 3
1. | La vie en rose (English) |
2. | La vie en rose |
3. | Padam padam |
Idioms from "Hymne à l'amour"
1. | décrocher la lune |
Comments
About translator
Role: Moderator
Contributions: 1746 translations, 150 transliterations, 1711 songs, 25 collections, 3112 thanks received, 491 translation requests fulfilled for 203 members, 166 transcription requests fulfilled, added 165 idioms, explained 361 idioms, left 860 comments, added 58 annotations
Languages: native Chinese, fluent Chinese, English, Taiwanese Hokkien, intermediate French, beginner Spanish
il y a une erreur de traduction :
ligne 27 Dans le ciel, plus de problèmes a été traduit par 在天空中,更多的問題
alors que ce devrait être 在天空中,没有问题了