• Wolfgang Amadeus Mozart

    K 473 Zufriedenheit. → Neapolitan translation

  • 2 translations
    Italian, Neapolitan
    1 translations of covers
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

K 473 Zufriedenheit.

Wie sanft, wie ruhig fühl' ich hier
Des Lebens Freuden ohne Sorgen!
Und sonder Ahnung leuchtet mir
Willkommen jeder Morgen.
 
Mein frohes, mein zufried'nes Herz
Tanzt nach der Melodie der Haine,
Und angenehm ist selbst mein Schmerz,
Wenn ich vor Liebe weine.
 
Wie sehr lach' ich die Großen aus,
Die Blutvergießer, Helden, Prinzen!
Denn mich beglückt ein kleines Haus,
Sie nicht einmal Provinzen.
 
Wie wüten sie nicht wider sich,
Die göttergleichen Herr'n der Erden!
Doch brauchen sie mehr Raum als ich,
Wenn sie begraben werden?
 
Translation

Sudisfazióne.

Stà ccà è dóce, ca me fanno cuntènto
‘e ggiòie d’a vita senza na spina.
Me luce nu buóno presentimènto
ca vène, bemmenuto, ògne matina.
 
Sazio e felice abballa chistu còre
ca ògne frasca addevènta sunatóre
deliétto me pòrta perzì ‘o dulóre
si, quanno chiagno, chiagno p’ammóre.
 
Pènzo ê granne e me faccio na resélla:
riale, aròie e ate cunnuttiére.
Ca io so’ felice pe na casarélla,
manco na règgia a llòro fa piacére.
 
Cómme fanno a nun èssere arraggiate
‘e signure ‘e sta tèrra cu sé stesse?
Fósse ca quanno vèneno atterrate
assaje cchiù spazzio ca ‘a mme ll’accorrésse?
 
Comments