• Serge Gainsbourg

    English translation

Share
Subtitles
Font Size
English
Translation
#1#2#3

Prévert's song

How I would like you to remember,
this song was yours,
it was your favorite, I think
Prévert1 and Cosma2 wrote it.
 
And always The Fallen Leaves3
recall my memories of you,
day after day
the fallen loves
are never done dying.
 
Of course I lose myself in other's arms,
but their song is dull
and I grow ever more indifferent,
there is no helping it.
 
Since always The Fallen Leaves
recall my memories of you,
day after day
the fallen loves
are never done dying.
 
Is it ever possible to know
the begining or the end of indifference?
May fall pass, may winter come,
and may Prévert's song
 
this song,
The Fallen Leaves,
vanish from my memories,
and that day
my fallen loves
will be done dying.
 
And that day,
my fallen loves
will be done dying.
 
French
Original lyrics

La chanson de Prévert

Click to see the original lyrics (French)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Translations of "La chanson de ..."

English #1, #2, #3
Italian #1, #2
Romanian #1, #2, #3
Russian #1, #2

Translations of covers

Comments