✕
Proofreading requested
Original lyrics
La Malagueña
Que bonitos ojos tienes
Debajo de esas dos cejas
Debajo de esas dos cejas
Que bonitos ojos tienes
Ellos me quieren mirar
Pero si tu no los dejas
Pero si tu no los dejas
Ni siquiera parpadear
Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera
Malagueña salerosa
Y decirte niña hermosa
Que eres linda y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa
Si por pobre me desprecias
Yo te concedo razón
Yo te concedo razón
Si por pobre me desprecias
Yo no te ofrezco riquezas
Te ofrezco mi corazón
Te ofrezco mi corazón
A cambio de mi pobreza
Malagueña salerosa
Besar tus labios quisiera
Besar tus labios quisiera
Malagueña salerosa
Y decirte niña hermosa
Que eres linda y hechicera,
Que eres linda y hechicera
Como el candor de una rosa
Como el candor de una rosa
Translation
The Malagueña
Such beautiful eyes you have
Under those two eyebrows
Under those two eyebrows
Such beautiful eyes you have
It wants to watch me
But if you don't allow it to
But if you don't allow it to
It doesn't even blink
Charming malagueña,
I'd like to kiss your lips
I'd like to kiss your lips
Charming malagueña,
And tell you, beauty,
That you're beautiful and bewitching
That you're beautiful and bewitching
Like the candor of a rose
If you look down on me because I'm poor,
I rule in favor of you
I rule in favor of you
If you look down on me because I'm poor.
I won't offer you wealth
I'll offer you my heart
I'll offer you my heart
In exchange of my poverty
Charming malagueña,
I'd like to kiss your lips
I'd like to kiss your lips
Charming malagueña,
And tell you, beauty,
That you're beautiful and bewitching
That you're beautiful and bewitching
Like the candor of a rose
Like the candor of a rose
Thanks! ❤ | ||
thanked 35 times |
Submitted by Floppylou on 2019-06-05
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:
The Malagueña is a typical flamenco type of music : https://en.wikipedia.org/wiki/Malague%C3%B1as_(flamenco_style)
✕
Joselito: Top 3
1. | La Malagueña |
2. | Clavelitos |
3. | Campanera |
Comments
About translator
Vivre, et laisser vivre
Name: Kmi
Role: Moderator
Contributions: 1214 translations, 88 transliterations, 2428 songs, 5 collections, 9285 thanks received, 913 translation requests fulfilled for 344 members, 189 transcription requests fulfilled, added 520 idioms, explained 617 idioms, left 6237 comments, added 194 annotations
Languages: native French, French (Picard), fluent Dutch (Dialects), English, German, Polish, Spanish, Walloon, advanced Italian, Latin, intermediate Catalan, Greek, beginner Esperanto, Hebrew, Icelandic
Please, do not use or repost my translations anywhere without asking my permission.