• Angham

    English translation

Share
Font Size
Proofreading requested
Arabic
Original lyrics

لا تهچى

لا تهچى في كفوفي مو مهم راي الكفوف
دربنا واحد ولو ما يلتقي خطيننا
 
مو على كيف الزمان ولا على كيف الظروف
لعن ابو حي الظروف اللي بتوقف بيننا
 
كلنا قبل نتلاقي حالنا حال الضعوف
كلنا كنا ترانا تايهيين في ليلنا
في دخولك في حياتي انت سويت معروف
خلنا نحيا حياة تليق في شخصيننا
 
مستحيل اني ابيعك لو على حد السيوف
لاخر العمر بنشارك بعضنا عمريننا
لا تفاول بالنهايه باكر نعيش ونشوف
إما زان الحظ ولا ربنا بيعيننا
 
English
Translation

Don't read

Don't read my palms.. Palm reading doesn't matter
Our way is one even if our lines don't meet
 
Not as time wants
Not as circumstances want
Damned the circumstances that stand between us
 
All of us before we meet our situations are vulnerables
In your entry into my life you did me a favour
Leave us to live a life that is worthy of our personalities
 
No way I am selling you even if under the edge of swords
Till the end of my life we will share our lives
Don't think of bad omen at the end .. Tomorrow we will live and see
Either our luck gets better or God help us.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

Translations of "لا تهچى (La Thajja)"

English
Comments