• Mary Nikolska

    Polish translation

Share
Font Size
Russian
Original lyrics

Луч надежды

Луч надежды пролетел по земле,
Теплом беспечным откликаясь во мне.
Он уходит за кровавый закат,
И вернется ли когда-нибудь к нам?
 
Его так долго ожидает душа,
Богу в темени открыта она,
И молитва ей приносит тот свет,
Ярче в мире которого нет.
 
Ни на небе, ни на этой земле,
И не нужно лучшего мне!
Все, прощаюсь, ухожу навсегда,
Не вернуться бы только сюда,
 
В эту темень непрожитых дней,
Неподвластную свету огней,
Здесь трясется безжалостно мир
И уносит по крошечкам жизнь.
 
Ладно, хватит, не буду писать,
Чтобы словом не убивать,
Тех, кто не уходит со мной,
Кто не в силах проститься с Землей,
 
Кто остался в пучине людской,
Пусть он бережет свой покой -
Его за доллары не купить,
Его надо беречь и любить!
 
Polish
Translation

Promień nadziei

Promień nadziei przeleciał przez ziemię,
Rozbrzmiewając we mnie beztroskim ciepłem
Odchodzi za krwawy zachód słońca
I czy kiedykolwiek do nas powróci?
 
Jeśli dusza tak długo czeka,
jest odsłonięta w mroku dla Boga
I modlitwa przynosi jej to światło,
Jaśniej od którego nie ma nic na świecie.
 
W niebie, ani na tej ziemi
Niczego lepszego wcale nie potrzebuję!
Już, żegnam, odchodzę na zawsze,
Żebym tylko mogła nigdy tu nie wrócić
 
W tę mrok nieprzeżytych dni
Niepokonany przez blask ognia,
Tu świat drży bezlitośnie
I zabiera życie kawałeczek po kawałeczku
 
Dobra, dość, kończę pisać
Aby nie zabijać słowami,
Tych, którzy nie odejdą ze mną,
Którzy nie potrafią pożegnać się z Ziemią
 
Ten co pozostał w ludzkiej otchłani
Niech dba o swój spokój
Nie da się go kupić za dolary
Trzeba go pielęgnować i kochać!
 

Translations of "Луч надежды (Luch ..."

Polish
Comments