✕
Translation
Fire!
It doesn't take much
For a lonely heart (to burn)
When there's no love inside it
And it goes dry like wood chips
One small spark
Becomes a flame
Carried away by the wind
Through spring fields
Fire! Fire!
A fire of love
Is burning inside us! Burning inside us!
Like a dry forest on fire
Love me! Love me!
More and more
A fire brigade
Won't help us, won't help us!
A lonely heart
All it does is doubt
It has never been hugged
So it has frozen to the bone
A fire of a promise
Can melt this ice
The heart will be set free
By the voice* of love
Fire! Fire!
A fire of love
Is burning inside us! Burning inside us!
Like a dry forest on fire
Love me! Love me!
More and more
A fire brigade
Won't help us, won't help us!
An excited heart
That doesn't feel anything
Is indifferent to the world
Hard as a stone
But when it's in a hurry
It will break free from this stone
It will make the eyes sparkle
For the road
Fire! Fire!
A fire of love
Is burning inside us! Burning inside us!
Like a dry forest on fire
Love me! Love me!
More and more
A fire brigade
Won't help us, won't help us!
Thanks! ❤ | ||
thanked 21 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
staarchild | 4 years 11 months |
Azura | 5 years 2 months |
Альбрехт фон Лиш | 5 years 2 months |
Azalia | 5 years 2 months |
Voldimeris | 5 years 2 months |
seiginomikata | 5 years 2 months |
Guests thanked 15 times
Submitted by abn13 on 2019-01-26
Added in reply to request by Ruben Pots
Last edited by abn13 on 2019-02-26
✕
Please help to translate "Pali Się"
Collections with "Pali Się"
1. | Eurovision Song Contest 2019 Other Language versions |
Tulia: Top 3
1. | Pali Się |
2. | Jeszcze Cię nie ma |
3. | Nieznajomy |
Comments
Though it literally means "it's burning", "Pali się" is what you yell when you notice that something's on fire and you want to alarm everyone
*I think they're singing "głos" (voice) rather than "głąb" (core? that hard thing inside of a cabbage? some old-fashioned way to say "depth"?), it makes much more sense like that