• 3 translations
    English #1
    +2 more
    , #2, Turkish
Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap Languages

Песенка-икалка

1
Говорят, что если кто-нибудь икает,
Это значит, что его кто-то вспоминает.
Если это в самом деле, в самом деле так,
То прошу меня не вспоминать никак!
 
(Припев:)
Что такое - каждый миг только ик, ик, ик.
И откуда он возник этот ик, ик, ик?
И откуда, и откуда он возник?!
 
2
Одолели ики, надоели ики -
И ни петь, ни говорить, - стали все заики.
Подскажите, подскажите, способ не икать,
Нету больше моих сил его искать!
 
(Припев)
 
Translation

The Hiccup Song

1
They say that if somebody hiccups
That means someone thinks of him.
And if that is really, really true,
Then I want you not think of me at all!
 
(Chorus:)
What's the mess - every moment only hic and hic and hic.
And where has it come from, that hic, hic, hic?
And where, and where has it come from?!
 
2
These hics have defeated me, I fed up of them -
I can neither sing nor speak, - everyone became stutterers.
Please suggest me, advise me the way how not to hiccup,
For I have no strengths to look for it anymore!
 
(Chorus)
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments