✕
Album:
Das optimale Leben
Original lyrics
Translation
Rosenkrieg
Guerre de Roses
Tu dis : « Oh ! déjà si tard ! »
Plein de nervosité
tu me donnes un baiser et un bouquet
« Je suis sorti
avec mon pote jusqu’à trois heures environ
aucune femme n’était avec nous »
Pourquoi as-tu justement ajouté cela ?
Regard idiot
truc transparent
je ne t’avais rien demandé à ce sujet
Ton histoire fond comme de la glace
laisse tomber, car je suis
au courant
Moi qui ne reçois guère de roses
Guerre de roses
Guerre de roses
quand tu m’en offres,
Moi qui ne reçois guère de roses
Guerre de roses
Guerre de roses
alors je sais : tu me trompes.
Ton ami qui a du chien
porte Chanel N° 5
il doit être coiffeur
car il passe sa main dans tes cheveux.
Ton ami est probablement blond
il se maquille avec application
et ensuite se frotte contre ta chemise.
Et l’appel de tout à l’heure
me demandant comment ça va, où je suis
ce n’était pas non plus très malin.
Tu étais de trop bonne humeur
et je connais ce ton
exactement
Moi qui ne reçois guère de roses
Guerre de roses
Guerre de roses
quand tu m’en offres,
Moi qui ne reçois guère de roses
Guerre de roses
Guerre de roses
alors je sais : tu me trompes.
(bis)
You can thank submitter by pressing this button
M. Bopsubmitted on 6 Jan 2011 - 00:04
Author's comments:
Il a fallu prendre quelques libertés avec la traduction du refrain pour conserver le jeu de mots "wenn ich Rosen krieg " = "quand je reçois des roses" et Rosenkrieg en un seul mot qui est la "Guerre des 2 Roses" de l'histoire d'Angleterre et par extension, un terme utilisé pour désigner une scène de ménage.
✕








Comments 1
Un jeu de mots pas mal du tout, ma foi ;)