-
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации (Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii) → Japanese translation
114 translations•English #1+114 more, #2, #3, #4, #5, #6, #7, Afrikaans, Albanian, Arabic, Armenian, Avar, Azerbaijani, Bashkir, Basque (Modern, Batua), Belarusian #1, #2, #3, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chechen, Chinese, Chinese (Cantonese), Chuvash, Crimean Tatar, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English (Scots), Erzya, Esperanto, Filipino/Tagalog #1, #2, Finnish, French, Galician, Georgian, German, Greek #1, #2, Hebrew, Hungarian, Indonesian #1, #2, Ingush, IPA, Italian, Japanese #1, #2, #3, Karachay-Balkar, Kazakh, Korean, Kyrgyz, Lao, Latvian, Lithuanian, Macedonian #1, #2, Malay, Malayalam #1, #2, Marathi #1, #2, Mari #1, #2, #3, Minangkabau, Mongolian, Mongolian (Buryat dialect), Norwegian, Ossetic #1, #2, Papiamento, Polish, Portuguese, Romanian, Sakha, Samoan, Serbian #1, #2, Slovak, Spanish, Swedish, Tamil #1, #2, Tatar #1, #2, Thai #1, #2, Tongan, Transliteration #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, Turkish #1, #2, #3, Tuvan, Udmurt, Ukrainian #1, #2, Veps, Vietnamese, Welsh
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Russian Federation National Anthem - Государственный гимн Российской Федерации (Gosudarstvennyi gimn Rossiyskoy Federatsii)
Россия - священная наша держава,
Россия - любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава -
Твоё достоянье на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая -
Хранимая Богом родная земля!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Submitted by erika_hermi on 2012-08-11
Last edited by amateur on 2020-01-27
Translation
ロシア連邦の国歌
ロシアは聖なる我等の国家
ロシアは愛しき我等の祖国
大いなる意志と偉大なる栄光は
いかなる時代にあってもお前の財産だ!
讃えを受けよ、我等の自由なる祖国よ
兄弟たる人民の古くからの連合よ
祖先より授かった人民の知恵よ!
祖国に讃えあれ!我等お前を誇らん!
南の海から極地まで
広がっているのは我等の森に野原だ!
お前は世界に一つ!唯一無二のお前は
神に守られし故郷の大地だ!
讃えを受けよ、我等の自由なる祖国よ
兄弟たる人民の古くからの連合よ
祖先より与えられた人民の知恵よ!
祖国に讃えあれ!我等お前を誇らん!
夢を見るにも人生を生きるにも大きな舞台を
来たる年が我等に拓く
祖国への忠誠は我等に力を与える
過去も、今も、これからも!
讃えを受けよ、我等の自由なる祖国よ
兄弟たる人民の古くからの連合よ
祖先より与えられた人民の知恵よ!
祖国に讃えあれ!我等お前を誇らん!
✕
Please help to translate "Russian Federation ..."
Collections with "Russian Federation ..."
1. | Songs with over 100 translations |
2. | My favourite national anthems |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
2. | Bosanska Artiljerija |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comments