• Utada Hikaru

    English translation

Share
Font Size
Japanese
Original lyrics

桜流し

開いたばかりの花が散るのを
「今年も早いね」と
残念そうに見ていたあなたは
とてもきれいだった
 
もし今の私を見れたなら
どう思うでしょう
あなたなしで生きてる私を
 
Everybody finds love
In the end
 
あなたが守った街のどこかで今日も響く
健やかな産声を聞けたなら
きっと喜ぶでしょう
私たちの続きの足音
 
Everybody finds love
In the end
 
もう二度と会えないなんて信じられない
まだ何も伝えていない
まだ何も伝えていない
 
開いたばかりの花が散るのを
見ていた木立の遣る瀬無きかな
 
どんなに怖くたって目を逸らさないよ
全ての終わりに愛があるなら
 
English
Translation#1#2

A Flow of Cherry Blossoms

You, who had, with disappointment
Looked at the flower that just bloomed, and was yet scattered
And said, "It's so quick this year, too, huh"
Were so gorgeous
 
If you were able to see who I am right now
I wonder what you'd think
Of me, who lives on without you
 
Everybody finds love
In the end
 
If you could hear the healthy cries of the newborns
Echoing throughout this city that you protected,
You'd surely be happy, I think
The sound of the footsteps of those who will follow
 
Everybody finds love
In the end
 
Seriously, I just can't believe that we'll never meet again
I still can't convey anything
I still can't convey anything
 
I wonder if the grove of trees where you had watched
The flowers that just bloomed scatter is downhearted
 
No matter how scared I am, I will not glance away
Because there is love in every ending
 

Translations of "桜流し (Sakura nagashi)"

English #1, #2
Russian #1, #2, #3
Comments