• Kayahan

    Seninle Her Şeye Varım Ben → Russian translation

  • 9 translations
    English #1
    +8 more
Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Я на всё готов с тобой

Я на всё готов с тобой
Ты - счастливый путь мой
К звездам пойду с тобой
Если ты хочешь, пусть моя жизнь будет твоей
 
Ты для меня всё
Можешь жизнь мою считать своей
Если я перестану любить тебя
Можешь в этот огонь бросить меня
 
Ты, ты для меня
В этом мире единственная моя
Ты ангел ты малыш
Ты моё всё
Я не могу жить без тебя
Совсем не могу жить я
Ты мой мёд, которым не насытиться
Ты моя бабочка
 
Ты, ты для меня
Горячее солнце
Ты моё настоящее и будущее
Ты моё всё
Упаси Бог мне жить без тебя
И не смогу дышать без тебя
Ты, ты для меня…
 
Original lyrics

Seninle Her Şeye Varım Ben

Click to see the original lyrics (Turkish)

Idioms from "Seninle Her Şeye ..."
Comments
elmetlielmetli    Sun, 29/01/2017 - 17:56
5

Doyulmaz balımsın – здесь правильнее будет, думаю «Ты мой мёд, которым не насытиться», если «ненасытный мед», то получается как «doymak bilmeyen, açgözlü balımsın»

Nikolai YalchinNikolai Yalchin
   Sun, 29/01/2017 - 18:22

Я с Вами согласен. Спасибо большое Вам!

Nikolai YalchinNikolai Yalchin
   Thu, 09/03/2017 - 10:29

Самое большое вам спасибо! :)