✕
Translation
Я на всё готов с тобой
Я на всё готов с тобой
Ты - счастливый путь мой
К звездам пойду с тобой
Если ты хочешь, пусть моя жизнь будет твоей
Ты для меня всё
Можешь жизнь мою считать своей
Если я перестану любить тебя
Можешь в этот огонь бросить меня
Ты, ты для меня
В этом мире единственная моя
Ты ангел ты малыш
Ты моё всё
Я не могу жить без тебя
Совсем не могу жить я
Ты мой мёд, которым не насытиться
Ты моя бабочка
Ты, ты для меня
Горячее солнце
Ты моё настоящее и будущее
Ты моё всё
Упаси Бог мне жить без тебя
И не смогу дышать без тебя
Ты, ты для меня…
Thanks! ❤ | ||
thanked 25 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
sernika | 7 months 2 days |
art_mhz2003 | 3 years 8 months |
vodkapivo | 7 years 2 months |
Sr. Sermás | 7 years 2 months |
Abdulkadir Güngör | 7 years 2 months |
Bekir Yalçın | 7 years 3 months |
elmetli | 7 years 3 months |
Guests thanked 18 times
Submitted by Nikolai Yalchin on 2017-01-28
Added in reply to request by Narmina Mamedova
Last edited by Nikolai Yalchin on 2017-08-14
Author's comments:
Надеюсь вам понравится!
✕
Kayahan: Top 3
1. | Bir Aşk Hikâyesi |
2. | Odalarda ışıksızım |
3. | Olsaydım |
Idioms from "Seninle Her Şeye ..."
1. | Не мёд |
Comments
Я с Вами согласен. Спасибо большое Вам!
5
:) Огромное Вам спасибо!
Самое большое вам спасибо! :)
Bu çeviri bana aittir.