Share
Font Size
Turkish
Original lyrics

De Mardin (Uzak Şehir Jenerik)

Be Mardin, Nemrut’un çileli yıldızı
Kadınlarının daha kızken ağarırmış kan kınası gür saçları
Aklarmış bütün günahları
 
De haydi Mardin
En imtiyazsız, en yok, en kayıt dışı
Kaç cifa var, kaç tevekkül daha kaç çıban başı
Anlatmalı esasını hadi
Yoktur rızam kurdu gözümün yaşı
 
De Mardin
Ben susturulduğun söz hakkınım
Kaydet ki şahidiyim o koparılan kadınların kanı
Canını canından kaç defa doğuran o kül Zümrüt-ü Anka’nın
 
Arabic
Translation

قولي يا ماردين ( شارة مسلسل المدينة البعيدة)

يا ماردين، نجمة نمرود المعذبة
تحول شعر النساء الكثيف الملطخ بالدماء إلى اللون الرمادي عندما كانوا لا يزالون فتيات
وطهر جميع ذنوبه
 
هيا قولي يا ماردين
الاكثر من ليس لديهم امتياز، والاكثر غيابًا والاكثر غير مسجلين
كم من المعاناة يوجد، وكم من التوكل وكم من غليان؟
هيا، يجب ان نشرح جوهر الامر
لست راضية، لقد جفت دموع عيناي
 
قولي يا ماردين
من حقي أن أتكلم بأنه قد تم إسكاتكم
الا أنني شاهدة على دماء تلك النساء الممزقات
من رماد طائر العنقاء كم مرة ولدت روح من روحه
 

Translations of "De Mardin (Uzak ..."

English #1, #2
Arabic
Comments