• Queen

    Ukrainian translation

Share
Subtitles
Font Size
Ukrainian
Translation
123#456

Життя трива!

Пусті місця у кріслах - для чого ми живем?
Порожньо на трибунах. ми знаєм хто веде.
Ще і ще, хоч хтось тут знає, що шукаємо?
Герой черговий, безумство і війна
Там, за кулісами - для слів вже сил нема.
Тут межа! Чи ще кому потрібна в бісер гра?
 
[Приспів:]
Життя трива! Життя трива! О так!
Зламалось знову серце, грим по щоках стіка
Усмішка моя вірна не зника
 
Що б не бувало, живу як вкаже шанс
Невдале танго - завалений романс
Знов і знов... хоч хтось тут знає нащо живемо?
Мабуть я вчуся, і скоро віднайду...
Я повернуся, я вже на краю
Світанок скоро та в темноті своїй -
Свобода це лиш біль...
 
[Приспів]
 
Мов крила у метелика - вмальована душа
Зростуть та не помруть казки від завчора
Я лечу, друзі мої!
 
Життя трива! Життя трива! О так!
Із усмішкою йшов і бився за любов
На інших не зважав!
Я був усім, я зайвим був
і мушу волю віднайти щоб встати і вперед іти
 
В житті! В житті, що є лиш гра... життя трива!
 
English
Original lyrics

The Show Must Go On

Click to see the original lyrics (English)

Play video with subtitles

Translations of "The Show Must Go On"

Arabic #1, #2
Croatian #1, #2
Finnish #1, #2
French #1, #2, #3, #4
Greek #1, #2, #3, #4
Hungarian #1, #2, #3
Italian #1, #2
Persian #1, #2, #3, #4
Polish #1, #2
Portuguese #1, #2, #3
Romanian #1, #2, #3
Russian #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12
Serbian #1, #2, #3, #4, #5
Spanish #1, #2
Turkish #1, #2, #3, #4
Ukrainian #1, #2, #3, #4, #5, #6
Comments