Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Слатка горчина

Празни, зборови празни за среќа
ко веќе догорена свеќа
и утре ќе нема ни траг од пламенот.
Одиш, одиш и затвораш врата,
од инает среќна сум вака
а знам дека утре е ден за плачење.
Те молам престани,со мене остани.
 
И кога лажам знај,
уште сум луда по тебе,
и кога одиш ти оставаш болка во мене,
и кога лажам знај уште сум луда по тебе
и кога одиш ти оставаш болка во мене,
ти си ми единствен лек
и ќе ме излечиш за миг
за после се да уништиш
со твојта слатка горчина.
 
Не,не ми е лесно но кријам,
со тебе сум и кога спијам
во постела ладна со мраз,покриена.
Те молам престани,со мене остани....
 
И кога лажам знај,
уште сум луда по тебе,
и кога одиш ти оставаш болка во мене,
и кога лажам знај уште сум луда по тебе
и кога одиш ти оставаш болка во мене,
ти си ми единствен лек
и ќе ме излечиш за миг
за после се да уништиш
со твојта слатка горчина.
 
Translation

Сладкая горечь

Пустые, пустые слова о счастье,
Словно уже догоревшая свеча,
И на утро нет ни следа от того пламени.
Ты уходишь, уходишь и закрываешь двери,
Из упрямства я буду так счастлива.
Но знаю, что завтра будет днем плача.
Прошу тебя, перестань, останься со мной.
 
И когда лгу тебе, знай,
Что я всё ещё схожу по тебе с ума.
И когда ты уходишь, то оставляешь во мне боль.
И когда лгу тебе, знай, что всё ещё схожу по тебе с ума,
И когда ты уходишь, то оставляешь во мне боль.
Ты - моё единственное лекарство,
И ты излечиваешь меня за один миг,
А потом всё уничтожишь
Своей сладкой горечью.
 
Нет, мне нелегко, но я скрываю,
Когда с тобой и когда сплю
В постели холодной, покрытой льдом.
Прошу тебя, перестань, останься со мной.
 
И когда лгу тебе, знай,
Что я всё ещё схожу по тебе с ума.
И когда ты уходишь, то оставляешь во мне боль.
И когда лгу тебе, знай, что всё ещё схожу по тебе с ума,
И когда ты уходишь, то оставляешь во мне боль.
Ты - моё единственное лекарство,
И ты излечиваешь меня за один миг,
А потом всё уничтожишь
Своей сладкой горечью.
 
Please help to translate "Слатка горчина"
Idioms from "Слатка горчина"
Comments