✕
Proofreading requested
Original lyrics
So wie ich (Close to You)
Wo du gehst, fällt kein Regen mehr
Und du siehst Blumen blüh'n
Schau sie an, sie lieben dich - so wie ich
Nur für dich singt der Wind im Baum
Er erzählt einen Traum
Denn auch er, er liebt dich sehr - so wie ich
Als du auf die Erde kamst, geschah ein kleines Wunder
Denn ein Traum aus alten Zeiten wurde wahr
Deine Augen sollten Sterne sein
Und gold'ne Sonnen lagen auf deinem Haar
Darum blüh'n Blumen, wo du bist
Weil das Glück bei dir ist
Wer dich sieht, der hat dich lieb - so wie ich
Als du auf die Erde kamst, geschah ein kleines Wunder
Denn ein Traum aus alten Zeiten wurde wahr
Deine Augen sollten Sterne sein
Und gold'ne Sonnen lagen auf deinem Haar
Darum blüh'n Blumen, wo du bist
Weil das Glück bei dir ist
Wer dich sieht, der hat dich lieb - so wie ich
Wer dich sieht, hat dich lieb
So wie ich
Translation
ona li olin e sina - sama mi
sina tawa lon ni la telo sewi li kama ala anpa lon ni.
sina lukin e ni: lawa pi kasi kule li kama.
o lukin e ona. ona li olin e sina – sama mi.
kon tawa li kalama musi uta tawa sina taso lon kasi suli.
ona li toki e sitelen lape mi.
ona kin li olin e sina - sama mi.
sina kama tawa suno la wawa nasa lili li kama.
sitelen lape pi tenpo pini li kama lon.
sike lukin sina li wile lon sama mun lili.
linja lawa sina li sama suno pi jelo mani.
sina lon ma ni la lawa pi kasi kule li kama lon tan ni:
pona nasa li lon poka sina.
jan li lukin e sina la jan li olin e sina – sama mi.
sina kama tawa suno la wawa nasa lili li kama.
sitelen lape pi tenpo pini li kama lon.
sike lukin sina li wile lon sama mun lili.
linja lawa sina li sama suno pi jelo mani.
sina lon ma ni la lawa pi kasi kule li kama lon tan ni:
pona nasa li lon poka sina.
jan li lukin e sina la jan li olin e sina – sama mi.
jan li lukin e sina la jan li olin e sina
– sama mi.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Related
The Carpenters - (They Long to Be) Close to You The Carpenters - They Long To Be (Close To You) (1970) |
Karel Gott: Top 3
1. | Ombra mai fu |
2. | Srdce nehasnou |
3. | Kdepak ty, ptáčku, hnízdo máš? |
Idioms from "So wie ich (Close to..."
1. | wer hat, der hat |
Comments