And your look
It drives itself into my eyes like a sword
It drives itself into my eyes like a sword
It drives itself into my eyes like a sword
A rose cries for love
A rose cries for love
And a white butterfly is her handkerchief
So much flying
Thirsty after so much flying
In a pool of clear water
The lark drinks up the sky
To start the day
To start the day
The rose, girl, dressed herself
A jewelled dress
I saw it from my little boat
I saw it from my little boat
And a fish dressed in silver
Peeking out to look at the shore
Peeking out to look at the shore
That afternoon in April
I told you: 'Come with me'
And you didn't want to come
And you didn't want to come
And your look
It drives itself into my eyes like a sword
It drives itself into my eyes like a sword
It drives itself into my eyes like a sword
And your look
It drives itself into my eyes like a sword
It drives itself into my eyes like a sword
It drives itself into my eyes like a sword
And your look
It drives itself into my eyes like a sword
And my train of happiness, it's leaving, it's leaving
And my only dream is your look
And your look
Shackles that torment me, rose cut down
When I dream of your eyes at dawn
I can't escape from your look
And your look
It drives itself into my eyes like a sword
It drives itself into my eyes like a sword
It drives itself into my eyes like a sword
NB The title and several other words in the lyrics are in abbreviated form:
mirá = mirada (look, glance or in context stare)
espá = espada (sword)
madrugá = madrugada (dawn)