✕
Translation
You are leaving
You are leaving
No my heart no it is nothing
Only few weeks waiting for each other
You are leaving
My joys, my dreams are for you
Impossible that you misunderstand
You are leaving
But our love belongs to us
Nobody could take it away
You are leaving
The distance helps sometimes
To love each other better, to understand each other better
You are leaving
Like a sun which disappears
Like summertime like Sunday
I am afraid of the winter and of the cold
I am afraid of the emptiness of the absence
You are leaving
And the birds are not singing any longer
The world is nothing but indifference
I am afraid of you, I am afraid of myself
I am afraid that the silence is coming
You are leaving
But no my heart no it is nothing
Only a departure without importance
You are leaving
My love, this is nothing but a caprice of life
You are leaving
Time and space are nothing
If you keep trusting me
You are leaving
You know, with every new morning that comes
For many lovers all starts over again
You are leaving
I stay there alone and lost
Like in the worst moments of my childhood
I am afraid of the winter and of the cold
I am afraid of emptiness of the absence
You are leaving
Suddenly for me all is darkening
The world is only incoherence
I am afraid of you I am afraid of myself
I fear that silence will fall
Thanks! ❤ | ||
thanked 174 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Renier Deysel | 3 years 1 month |
art_mhz2003 | 4 years 2 months |
neenna | 5 years 2 months |
magicmulder | 6 years 3 weeks |
Guests thanked 170 times
Submitted by ameo on 2012-03-21
Last edited by ameo on 2017-12-22
✕
Related
Jane & Herondy - Não se vá Version brésilienne |
Sônia Mello - Não se vá Version brésilienne |
Durval & Davi - Não se vá Version brésilienne |
Frank Aguiar - Não se vá Version brésilienne |
Agnaldo Timóteo - Não se vá Version brésilienne |
Bonde do Forró - Não se vá Version brésilienne |
Célia (Brazil) - Não se vá Version brésilienne |
Maurício Pereira - Não se vá Version brésilienne |
Sandra Pêra - Não se vá Version brésilienne |
Os Motokas - Não se vá Version brésilienne |
Roberto Barreiros - Vou partir (French translation) Version brésilienne |
Alla Bayanova - Ai să pleci |
João Gordo - Não se vá Version brésilienne |
Collections with "Tu t'en vas"
1. | Number One Hits in France (1975) |
Alain Barrière: Top 3
1. | Tu t'en vas |
2. | Elle était si jolie |
3. | Ma vie |
Comments
"My joice, my dreams are for you" => "My joys, ..."
"Nobody could take it back from us" => "Nobody could take it away"
"The world is only indifference" => "The world is nothing but indifference"
"It is my heart you know it well..." => "My love, this is nothing but a caprice of life"
"Each morning that comes you know" => "You know, with every new morning"
"Like at the worse time in the childhood" => "Like in the worst moments of my childhood"
"I am afraid that the silence is coming" => "I fear that silence will fall"