✕
Proofreading requested
Original lyrics
Γιάννη Μου Το Μαντήλι Σου
Γιάννη μου το, Γιάννη μου το, άιντε,
Γιάννη μου το μαντήλι σου, έλα.
Τι το 'χεις λερωμένο βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου,
τι το 'χεις λερωμένο βρε παλικαράκι μου;
Το λέρωσε, το λέρωσε, άιντε,
το λέρωσε η ξενιτιά, έλα.
Τα έρημα τα ξένα βρε μανού-, βρε μανούλα μου
τα έρημα τα ξένα κάψαν την καρδούλα μου
Submitted by notaprincess9 on 2019-12-16
Last edited by Moshe Kaye on 2022-07-11
Translation
Your handkerchief, oh my beloved Yiannis
Yannis, my beloved one, Yiannis my beloved one1, go ahead
My beloved Yiannis, (what happened to) your handkerchief, oh come
Why is it dirty, oh Yiannis, oh my little Yiannis,
why is it dirty, oh my young lad?
It got dirty, it got dirty, oh
in this foreign land , oh come
Those bloody2foreign places, oh my sweet mother
those bloody foreign places, burned my heart.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Collections with "Γιάννη Μου Το ..."
1. | Songs with male names in the title |
Comments
About translator
Name: Flora K
Contributions: 2563 translations, 1693 songs, 5266 thanks received, 58 translation requests fulfilled for 43 members, 11 transcription requests fulfilled, added 49 idioms, explained 86 idioms, left 6427 comments
Languages: native Greek, Greek (Cypriot), fluent English, advanced French, Greek (Ancient), Spanish, intermediate Italian, Latin, beginner Portuguese, Turkish
The source lyrics have been updated. Please review your translation.