Compartir
Font Size
Revisión solicitada
Alemán
Letra original

Ausgleichende Gerechtigkeit

Die Strafe, die ich oft verdient,
Gestehen wir es offen:
Ist sonderbarerweise nie
Ganz pünktlich eingetroffen.
 
Der Lohn, der mir so sicher war
Nach menschlichem Ermessen,
Der wurde leider offenbar
Vom Himmel auch vergessen.
 
Doch Unglück, das ich nie bedacht,
Glück, das ich nie erhofft -
Sie kamen beide über Nacht.
So irrt der Mensch sich oft.
 
Ruso
Traducción#1#2#3

Весы справедливости

Наказание, зачастую заслуженное,
Открыто признаюсь,
Как ни странно, никогда не
Приходило вовремя.
 
Награда, в которой я так была уверена
По людскому мнению,
Очевидно, предназначена
Забвению на небесах.
 
Но нежданное горе,
И неожиданное счастье -
Они оба пришли одной ночью.
Человек часто заблуждается.
 
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.

Las traducciones de "Ausgleichende ..."

Inglés #1, #2
Ruso #1, #2, #3
Comentarios
vevvevvevvev    Sáb, 03/08/2019 - 12:00

Диана, а почему Вы свои переводы не рифмуете? Текст даже в таком виде воспринимается как поэзия, а если зарифмовать да в метр уложить это ж конфетка будет...

dandeliondandelion    Sáb, 03/08/2019 - 13:59

Навскидку попробовала зарифмовать. Правда, перевод получился весьма вольный.
Диана, мне безумно понравился Ваш заголовок! Я, конечно же, не посмела его позаимствовать, а лучше придумать, наверное, невозможно.