Υou've struck gold, once again! Great song, and the lyricism of your translation poetical and decent. Beautiful in its simplicity. Bravo!
✕
Traducción
Via Crucis, Maria
María, ¡escúchalos gritar!
A los que llevan la agonía,
la hora ha llegado ya.
María, el tiempo no se detiene más.
La muerte, que así sea,
para tu hijo Jesús.
Entonces pensarás en tantos días y tantos meses,
para llegar hoy a semejante maldad.
Y para que sea más dulce tu ofensa,
María, ahora no los olvides.
Desde los primeros pasos hasta la primera palabra,
tú eras la madre en cada momento y en cada lamento.
No hay nada más que la vida, que sea mejor escuela.
María, la hora ha llegado.
María,María.
María, se les oye acercarse,
llegan por el camino.
No queda tiempo para pensar.
María, han llegado para llevarse a Jesús,
por duro que así sea,
ya no queda ninguna esperanza.
Desde los primeros pasos hasta la primera palabra,
tú eras la madre en cada momento y en cada lamento.
No hay nada más que la vida, que sea mejor escuela.
María, la hora ha llegado.
Cuando la razón ha sido vencida solo por la fuerza,
en tanto que no causa más que dolor e ignorancia.
Son los hombres los que traen el dolor y la violencia.
María, nadie los va a parar.
María, María.
María, María.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 8 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Ww Ww | 1 año 3 meses |
La Isabel | 1 año 6 meses |
Metodius | 1 año 9 meses |
Sergei Kolesov | 1 año 10 meses |
art_mhz2003 | 1 año 10 meses |
Hampsicora | 1 año 10 meses |
Κακομάζαλη | 1 año 10 meses |
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Anton M el 2022-06-22
✕
Barbara Furtuna: 3 más populares
1. | Ti Tengu Cara (Cantu d'amore) |
2. | Anghjulina |
3. | Lamentu di u castagnu |
Modismos de "Via Crucis, Maria"
1. | Primi passi |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
antoniomiguele@yahoo.com
Nombre: Anton M
Rol: Súper Miembro
Contribución:171 traducciones, 1 transliteración, 212 canciones, 1682 agradecimientos, ha completado 4 pedidos ha ayudado a 4 miembros, ha transcrito 10 canciones, añadió 37 modismos, explicó 40 modismos, dejó 628 comentarios, añadió 44 anotaciones
Idiomas: nativo Español, fluido Inglés, intermediate Francés, Portugués, beginner Criollo caboverdiano, Catalán, Corso, Alemán, Greek (Ancient), Italiano, Latín, Ladino (Judeo-Español)
El título, en latín, da nombre al acto litúrgico que recuerda el calvario de Jesús.
Literalmente significa "El camino de la cruz".
El título lo he dejado sin traducir porque es así como es conocido por todos.