✕
Revisión solicitada
Francés
Letra original
Dimanche
Entre les rangées d’arbres
de l’avenue des Gobelins
Une statue de marbre
me conduit par la main
Aujourd’hui c’est dimanche
les cinémas sont pleins
Les oiseaux dans les branches
regardent les humains
Et la statue m’embrasse
mais personne ne nous voit
Sauf un enfant aveugle
qui nous montre du doigt.
Publicada por
Valeriu Raut el 2021-07-12
Valeriu Raut el 2021-07-12Ruso
Traducción
Воскресенье
Между рядами деревьев
Праздно снует народ,
Статуя тяжеленная
Меня за собой ведет.
Сегодня воскресенье,
В кино вся толпа идёт
Везде слышно птичек пенье –
Вместе поют и вразброд.
Идем мы в обнимку, прячась
От любопытных глаз,
Только слепой мальчишка
Тыкает пальцем в нас.
métrica
poética
rimada
| ¡Gracias! ❤ agradecida 3 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| Metodius | 1 año 10 meses |
| arc-en-ciel | 1 año 10 meses |
| vevvev | 1 año 10 meses |
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).
Publicada por
SpeLiAm el 2024-03-14
SpeLiAm el 2024-03-14Traducciones de covers
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Иосиф Хавкин / Iosif Havkin
Rol: Gurú
Contribución:
- 2167 traducciones
- 884 canciones
- 10076 agradecimientos
- ha completado 25 pedidos ha ayudado a 15 miembros
- ha transcrito 3 canciones
- dejó 8657 comentarios
- agregó 87 artistas
Idiomas:
- nativo: Ruso
- fluido: Ruso
- intermediate
- Francés
- Italiano
- beginner
- Inglés
- Portugués
- Español