✕
انگلیسی
ترجمه
اصلی
I'm not a toy
Click to see the original lyrics (روسی)
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa...
I move on to a new day, not mingling with the crowd.
I want everyone here to take notice of me.
I'm discovering a new world without barriers.
I breathe freedom and live every moment.
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa...
And I live each moment.
Don't you ever forget it.
I'm not a toy, oh no!
And that's the way it is, oh yeah!
I'm not a toy!
And don't you ever forget it, okay,
That I'm not yours!
A lot of new friends, a lot of new friends.
Here there's joy and laughter, so many fresh ideas.
I don't try to divert the river's course.
I'm still going to be me, in spite of the majority.
In spite of the majority.
Don't you ever forget it.
I'm not a toy, oh no!
And that's the way it is, oh yeah!
I'm not a toy!
And don't you ever forget it, okay,
That I'm not yours!
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
I waited so long for this day to come.
See to it my strength shall never wane.
I hear a voice inside me - he gives me an answer.
Now what will it be - "yes" or "no"?
Will the choice be "yes" or "no"?
Will the choice be "yes" or "no"?
جزئیات تشکرها:
| کاربر | وقت پیش |
|---|---|
| Lunky | 3 سال 11 ماه |
| art_mhz2003 | 5 سال 9 ماه |
| FxC90 | 7 سال 10 ماه |
کاربران مهمان 23 بار تشکر کردند
توسط
Вадим Довганюк در 2017-01-03 ثبت شد
Вадим Довганюк در 2017-01-03 ثبت شدمنبع ترجمه:
✕
ترجمههای "Я не игрушка (Ya ne ..."
انگلیسی
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
Inactive, moved fully to my personal blog.
نام: Vadim Dovganyuk
نقش: مجرب
مشارکتها:
- 66 ترجمه
- 24 ترانه
- 989 بار از او تشکر شده
- برآوردن 4 درخواست ترجمه برای 4 کاربر
- برآوردن 2 درخواست ترانویسی
- افزودن 1 اصطلاح
- درج 32 نظر
- هنرمندان 2 را اضافه کرد
صفحهی اصلی: snowcalmth.com/
زبانها:
- بومی
- تاتاری کریمه
- اوکراینی
- کاراییم
- مسلط
- بر آلبانیایی
- هلندی
- انگلیسی
- آلمانی
- یونانی
- قزاقی
- لهستانی
- رومانیایی
- ترکی استانبولی
"A lot of new friends, a lot of new friends." may seem like a weird translation, however, this is caused by English using several words for both girls and boys, which is not done the same way at other languages.