La Oreja de Van Gogh

Inmortal - انگلیسی translation

آلبوم:
A las cinco en el Astoria (2008)
متن ترانه
ترجمه

Inmortal

Inmortal

I have here under my dress your damned kisses very well hidden
Butterflies that at dawn would come back with me
I have here under my bed everyday at sunrise that we ruined
I have so many things and none are in their place
 
I have here in a glass the first wave of that morning
I have in one of my curls the rhythm of the tango you always danced to
I have written in a sigh those words we never said
I have so many things and none are in their place
 
After you I understood that time has no friends
How short-lived was love and how long is oblivion.
 
I will be your light, I will be a disguise, a streetlight that lights up while passing by,
Any butterfly, the North Star that comes alone and goes away very much alone
I will be the taste of a kiss on the ocean,
An old proverb about how to forget,
I will be immortal because I live in your destiny.
 
I have here under my pillow a photograph of you in front of Santa Clara
It says more than a thousand words and I respond to it that I too loved you
I keep the window open because in so doing time escapes without seeing you
I have so many things; I have them all in my mind.
After you I understood that time has no friends
How short-lived was love and how long is oblivion
 
I will be that beauty mark that adorns your skin, a dove nearby you
A shot of luck, coffee at three,
some look that drives you wild
I will be the voice that announces the train,
a feeling that everything'll go alright,
I will be immortal (3x)
Because I live in your destiny.
پسندها 19
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
bedroomeyes bedroomeyes
ارسال‌شده در 1 ژانویه 2010 - 00:00

کاربر

وقت پیش

5 سال 10 ماه
8 سال 1 ماه
10 سال 6 ماه
کاربران مهمان 16 بار تشکر کردند

نظرها 3

gabriela.qh gabriela.qh
10 اکتبر 2015, 08:10

beautiful job!!! en verdad capturaste la esencia de esta bellisima letra :)

Aldefina Aldefina M
27 فوریه 2018, 20:40

The lyrics have been corrected: “ por que - vivo en tu destino”-> “porque yo soy tu destino” (twice).

You may want to correct your translation.

Sorry for the inconvenience.

SindArytiy SindArytiy M
4 اکتبر 2021, 07:38

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

اصطلاح‌ها در "Inmortal"

در ترجمه کمک کنید

La Oreja de Van Gogh TOP 3