✕
صربی
ترجمه
اصلی
Дивље море
Click to see the original lyrics (یونانی)
Како да почнем?
Шта да покушам да ти испричам о себи?
Хиљаду таласа у једном сопству
У виру
Тражим мир и љубав
Чувај ме у овом мрачном свету
С једним твојим пољупцем
бих победио сваки свој страх
тако да немам душу попут дивљег мора
Реци ми да ме волиш
па да глумим непобедивог
и да будем идеалан за тебе
Ја сам се у таласима родио
Цео мој живот творе осећања
Укроти ме у свом наручју
У твојим летима
Ја сам се родио као дивље море
и изабрао те у свом хаосу
да ме укротиш својом љубављу
да будем твоја ружа и твој трн
Како да наставим?
Шта да покушам да ти испричам о себи?
Да смо у дубини душе ја и ти исти?
Тражио сам те
док је ноћ долазила попут хладне воде
Држи ме у песку, у правом замку
С једним твојим пољупцем
бих победио сваки свој страх
тако да немам душу попут дивљег мора
Реци ми да ме волиш
па да глумим непобедивог
и да будем идеалан за тебе
Ја сам се у таласима родио
Цео мој живот творе осећања
Укроти ме у свом наручју
У твојим летима
Ја сам се родио као дивље море
и изабрао те у свом хаосу
да ме укротиш својом љубављу
да будем твоја ружа и твој трн
جزئیات تشکرها:
| کاربر | وقت پیش |
|---|---|
| Metodius | 5 سال 5 ماه |
| Jelena Petrovic 1 | 5 سال 5 ماه |
کاربران مهمان 15 بار تشکر کردند
توسط
BalkanTranslate1 در 2020-07-18 ثبت شد
BalkanTranslate1 در 2020-07-18 ثبت شددر پاسخ به درخواست
Jelena Petrovic 1 افزوده شد
Jelena Petrovic 1 افزوده شد✕
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
نام: Stefan
نقش: استادکار


مشارکتها:
- 1090 ترجمه
- 85 نویسهگردانی
- 231 ترانه
- 4773 بار از او تشکر شده
- برآوردن 549 درخواست ترجمه برای 113 کاربر
- برآوردن 12 درخواست ترانویسی
- افزودن 23 اصطلاح
- توضیح 78 اصطلاح
- درج 526 نظر
- هنرمندان 18 را اضافه کرد
زبانها:
- بومی
- کرواتی
- صربی
- مسلط
- بر انگلیسی
- فرانسوی
- آلمانی
- یونانی
- پیشرفته: در روسی
- متوسط: در لهستانی
- مبتدی: در بلغاری
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!