Three Days Grace

Anonymous - ترکی استانبولی translation

آلبوم:
Transit Of Venus
متن ترانه
ترجمه

Anonymous

Anonim

Zihnimde, dünyalar çarpışıyor
İçimde bir şeyler yok oldu
Hala gitmeye devam ediyorum
Zihnimde, okyanuslar bölünüyor
Hala dayanıyorum ve dayanıyorum
 
Vicdanım olmadan yaşamaya devam ediyorum
Onun anonim olmasını engelliyorum
Ve problem senin benim gibi olmaman
Vicdanımız olmadan yaşamaya devam ediyoruz
Onun anonim olmasını engelliyorum
Merhaba, merhaba, merhaba
 
Zihnimde, dünyalar çarpışıyor
İçimde bir şeyler yok oldu
Hala gitmeye devam ediyorum
Zihnimde, okyanuslar bölünüyor
Hala dayanıyorum ve dayanıyorum
 
Vicdanım olmadan yaşamaya devam ediyorum
Onun anonim olmasını engelliyorum
Ve problem senin benim gibi olmaman
Vicdanımız olmadan yaşamaya devam ediyoruz
Onun anonim olmasını engelliyorum
Merhaba, merhaba, merhaba
 
Anonim
(Merhaba, merhaba, merhaba)
Orada kimse var mı
(Merhaba, merhaba, merhaba)
 
Vicdanım olmadan yaşamaya devam ediyorum
Deniyorum deniyorum ama ben anonimim
Ve problem senin benim gibi olmaman
Benim gibi
 
Vicdanım olmadan yaşamaya devam ediyorum
Onun anonim olmasını engelliyorum
Ve problem senin benim gibi olmaman
Vicdanımız olmadan yaşamaya devam ediyoruz
Onun anonim olmasını engelliyorum
Merhaba, merhaba, merhaba
 
Merhaba, merhaba, merhaba
Çok anonim hissediyoruz
Merhaba, merhaba, merhaba
Çok anonim hissediyoruz
پسندها 5
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
Ilgaz.Y Ilgaz.Y
ارسال‌شده در 22 سپتامبر 2015 - 16:08
کاربران مهمان 5 بار تشکر کردند
توضیحات تکمیلی مترجم:

Tumblr'ı kastediyor olabilir. Orada da isterseniz başkalarının anonim olarak soru yöneltmesini engelleyebiliyorsunuz.

در ترجمه کمک کنید