Aryana Sayeed

بانوی آتش‌نشین - روسی translation

درخواست نمونه‌خوانی شده اطلاعات ×
متن ترانه
ترجمه

بانوی آتش‌نشین

بانوی آتش‌نشینم
زخم ناسور زمینم
بس که درد و سوز و آهم
مرگ گوید آفرینم
 
بانوی آتش‌نشینم
زخم ناسور زمینم
هر قدم در هر مسیرم
دیو و دد اندر کمینم
 
(بند برگردان):
من همینم، من همینم
دختر افغان‌زمینم
گرچه ناز و نازنینم
 
کَی جهان را مادرم من!
بارِ دوشِ پسرم من
برده‌ام؛ چون همسرم من
خواهرم، دردِ سرم من
 
(بند برگردان)
 
تا دلم گوید که تنگم
می‌زند دنیا به سنگم
از خود و بیگانه یکجا
هر دو می‌آید به جنگم
 
(بند برگردان)
 
بانوی آتش‌نشینم
زخم ناسور زمینم
سوژه‌ی سنگسار خلقم
ننگ عرفم، داغ دینم
 
بانوی آتش‌نشینم

Леди огня

Леди [земли] огня я,
Гноящаяся рана земли я.
Довольно боли, огня и стонов,
Смерть скажет мне: "отлично!"
 
Леди [земли] огня я,
Гноящаяся рана земли я.
На каждом шагу на каждом пути меня
Подстерегают засады дьяволов и хищников.
 
Припев:
Я такая же, я такая же1
Дочь афганской земли,
Если даже я мила и очаровательна.
 
Когда миру мать я! [Но]
Тяжесть на душе сына я,
Супруга я - рабыня,
Сестра я - головная боль.
 
Припев
 
Покуда сердце моё не скажет, что устало [жить],
Швыряет мир в меня камни.
И я сама, и другие -
Все вместе ополчились на меня.
 
Припев
 
Леди [земли] огня я,
Гноящаяся рана земли я,
Предмет забивания камнями для всего народа,
Позор обычаев я, темное пятно на религии.
 
Леди [земли] огня я.
  • 1. В значении "такая же, как и другие, остающаяся всё той же, как и все"
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
MeellyMeelly
ارسال‌شده در 23 دسامبر 2022 - 11:16
توضیحات تکمیلی مترجم:

Название можно понять и как "леди горящей земли", и как "леди, что пребывает в огне" т.е. сгорает сама

ترجمه‌ها

اصطلاح‌ها در "بانوی آتش‌نشین"