✕
Лиш вітер тобі відповість
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
Скільки доріг людині пройти,
Щоб справді людиною стать?
І скільки голубка морів пролетить,
Щоб берег свій відшукать?
І скільки снарядів іще рвонуть,
І коли заборонять війну?
Лиш вітер тобі на це відповість,
Лиш вітер тобі відповість.
Скільки часу потрібно горі —
Зрости і розпастись на пил?
І скільки деяким людям рости,
Щоб волі сягнуть, мов крил?
І скільки можна обдурювать світ,
Вдаючи, що усе як слід?
Лиш вітер тобі на це відповість,
Лиш вітер тобі відповість.
Скільки треба вдивлятись увись,
Щоб небо сяйнуло в очу?
І скільки людині потрібно вух,
Щоб в світі весь плач почуть?
І скільки смертей пережити вщерть,
Щоб змірять людськую смерть?
Лиш вітер тобі на це відповість,
Лиш вітер тобі відповість.
© Микола Байдюк, переклад, 2011
جزئیات تشکرها:
| کاربر | وقت پیش |
|---|---|
| Sophia_ | 7 سال 11 ماه |
| quidnunc | 8 سال 10 ماه |
| max_gontar | 9 سال 1 ماه |
| nikita.nik.12 | 9 سال 1 ماه |
کاربران مهمان 1 بار تشکر کردند
توسط
Микола Байдюк در 2016-05-14 ثبت شد
Subtitles created by
florazina on چهارشنبه, 19/02/2025 - 18:00
florazina on چهارشنبه, 19/02/2025 - 18:00✕
پخش ترانه با زیرنویس
ترجمههای "Blowin' in the Wind"
ترجمههای بازخوانیها
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
دربارهی مترجم
Minor changes have been made. Please review your translation.