✕
روسی
ترجمه
اصلی
Спокойствие
Click to see the original lyrics (اسپانیایی)
Четыре объятия и чашка кофе.
Я едва проснулся
И, посмотрев на тебя, вспомнил,
Что уже всё нашёл.
Твоя рука в моей руке,
Мы вместе сбегаем ото всего,
Чтобы смотреть, как заходит солнце.
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения,
И мне это нравится.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Чтобы почувствовать песок на ногах,
Чтобы загореть на солнце,
Чтобы играть как дети, дарить друг другу любовь.
Как в первый раз, когда тебя увидел,
Я понял, что буду у твоих ног
После того, как они коснутся друг друга*.
Твоя рука и моя рука,
Мы вместе сбегаем ото всего,
Чтобы смотреть, как заходит солнце.
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения.
Пойдём на пляж,
Чтобы излечить твою душу.
Закрой экран*,
Открой "Medalla"*.
Всё Карибское море
Видит твою талию,
Ты с ним кокетничаешь.
Всегда ищешь приключения,
И мне это нравится.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Неторопливо и радостно, подставляю лицо ветру.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
У нас всё есть, если мы гуляем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
Нам больше ничего не нужно, если мы танцуем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
У нас всё есть, если мы гуляем вместе.
Спокойствие, моя жизнь, тихо,
Нам больше ничего не нужно, если мы танцуем вместе.
توسط
Fennec Fox در 2019-09-16 ثبت شد
Fennec Fox در 2019-09-16 ثبت شدتوضیحات تکمیلی مترجم:
* экран телефона
* medalla - популярное пуэрториканское пиво
* desde que se tocaron - не очень поняла, что тут имеется в виду =(
✕
ترجمههای "Calma"
روسی
ترجمههای بازخوانیها
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️
Don't hesitate to suggest corrections if necessary!