• Camera Silens

    انگلیسی translation

همرسانی
Font Size
فرانسوی
متن ترانه

Camera silens

J 'entends mon sang couler
Je crève lentement et sans bruit
Je ne sais même plus
Ce que je vis, ce que je suis
Counter Insurgency
J 'entends ma cervelle penser
Qu'j'suis en train de crever
Je ne sais même plus
Où je vais, ce que je sais
Counter Insurgency
 
Mais jamais elle n'aura ma peau... Camera Silens
Je vois la mort de si haut. . . . . . . . Camera Silens
Mourir en vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . Camera Silens
 
Et pour ça vous allez payer le prix de ma démence
 
J'entends mon sang couler
Ma tète prête à exploser
Trouver la force
De me décanaliser
Counter insurgency
Je n'attends plus rien
Des lendemains...
... Drôle de destin.
 
انگلیسی
ترجمه#1#2

Silent camera

I hear my blood flow
I die slowly and without noise
I know nothing anymore
Why I'm alive, Who I am
Counter insurgency
I hear my brain thinking
That I am dying
I know nothing anymore
Where I'm going, What I know
Counter insurgency
 
But she will never be in my skin... Silent Camera
I see death from above... Silent Camera
Death on video... Silent Camera
 
And for that you're going to pay the price of my madness
 
I hear my blood flow
My head ready to explode
Find strength
To not direct myself
Counter insurgency
I'm not waiting for anything anymore
Tomorrow...
...Strange destiny
 

ترجمه‌های "Camera silens"

انگلیسی #1, #2
نظرها