• Avril Lavigne

    اسپانیایی translation

همرسانی
زیرنویس‌ها
Font Size
اسپانیایی
ترجمه

Contagioso

Cuando estás cerca, yo no sé qué hacer
No creo que pueda esperar
Para acercarme y hablar contigo
No sé qué debería decir
 
Y salgo en silencio
Es cuando empiezo a darme cuenta
De qué me traes a la vida
¡Maldita sea! este tipo puede hacerme llorar
 
[Coro]
Es tan contagioso
No puedo sacármelo de la cabeza
Es tan escandaloso
Me haces sentir tan bien
 
Todo el tiempo
 
Todos ellos dicen que no eres bueno para mí
Pero estoy demasiado cerca para darme la vuelta
Les mostraré que ellos no saben nada
Creo que te tengo calculado
 
Así que salgo en silencio
Es cuando empiezo a darme cuenta
De qué me traes a la vida
¡Maldita sea! este tipo puede hacerme sonreír
 
[Coro]
 
Te daré todo
Te trataré bien
Si sólo me das una oportunidad
Puedo demostrar que tengo razón
 
[Coro X2]
 
Todo el tiempo
 
انگلیسی
متن ترانه

Contagious

Click to see the original lyrics (انگلیسی)

پخش ترانه با زیرنویس
نظرها
Kallu AllwiKallu Allwi
   جمعه, 13/07/2012 - 16:29

Can anyone tell me what these idioms mean, please?‎
"you bring to my life" and " I've got you figured out"

PetrelliPetrelli    شنبه, 14/07/2012 - 22:05

"you bring to my life" - what you add to my life; how you enrich it.

"I've got you figured out" - I understand you. I know now what you're up to.

I hope this is helpful.