• ELFENSJóN

    انگلیسی translation

همرسانی
Font Size
ژاپنی
متن ترانه

ECLIPSE

それは 黄昏と交わる 月に
照らし出され 産声上げた
 
昏く 潜んで
闇に 踊る
 
深紅の雨 君のためだと
 
鮮やかに散らして
ひとつも残さず
 
灼けた月 光を失くし
憂いを 晴らすために 堕ちて 僕は暗闇へ
 
哀の歌が 届かない…
 
同じ夢を見ていよう
この 穢れた檻の中
 
それは ただ無垢な悪意の蕾
祈りに似た 毒を招いて
 
眩む 残月
夜明けを乞う
 
静かに 狂い はじめてゆく
 
大切なものすら
ひとつも残せず
 
対の花 抱いた よすが
望まれない 願いのため
薄明 堕ちる月
 
愛の歌は 届かない…
 
同じ夢を見てたはず
なぜ
君だけ壊れゆく
 
夜明けを待つ 僕らの目の前
正しさは 狩られて 夜に浮かぶ
 
君を 苦しめるものなら
僕が閉じ込めておくから
 
同じ夢を 見られたかな
 
灼きつくのは 褪せない景色と
想いゆえ 舞う 欠片
 
君の声 君の歌が
今も僕のそばで 鳴る
目に 映る 世界は白く
 
まだ 夜に揺らいで
 
انگلیسی
ترجمه

ECLIPSE

It was born in the light of the moon
It was illuminated by the moon
 
Lurking in the dark
Dancing in the dark
 
the crimson rain is because of you
 
Scatter them brightly
not a single piece of it left behind
 
The scorching moon, losing its light
To relieve my sorrows, I fell, and I went dark
 
A song of sorrow... I can't hear...
 
Let's have the same dream
In this filthy cage
 
It's just an innocent bud of malice
Inviting a poison akin to prayer
 
Dazzling Lingering Moon
Begging for dawn
 
Quietly, the madness begins
 
Not even the most precious thing
Not a single thing was left behind
 
A pair of flowers, a good night's sleep
For the sake of an unwanted wish
the moon that falls in twilight
 
Love songs never reach me...
 
We must have had the same dream.
Why?
You're the only one who's broken.
 
We wait for the dawn to break
Righteousness is hunted and floats in the night
 
If you're in pain...
I'll lock you up
 
I wonder if we had the same dream
 
The burning is the scenery that will never fade away
And the flakes that dance in the air because of my feelings
 
Your voice, your song
it still rings beside me
The world I see in my eyes is white
 
Still swaying in the night
 

ترجمه‌های "ECLIPSE (Eclipse)"

انگلیسی
نویسه‌گردانی #1, #2
نظرها