Ernst Busch

Ami go home - ژاپنی translation

متن ترانه
ترجمه

Ami go home

Was ist unser Leben wert,
Wenn allein regiert das Schwert
Und die ganze Welt zerfällt in toten Sand?
Aber das wird nicht geschehn,
Denn wir wolln nicht untergehn.
Und so rufen wir durch unser deutsches Land:
 
Go home, Ami! Ami, go home!
Spalte für den Frieden dein Atom.
Sag: Good bye dem Vater Rhein.
Rühr nicht an sein Töchterlein –
Lorelei – solang du singst,
Wird Deutschland sein!
 
Clay und Cloy aus USA
Sind für die Etappe da.
„Solln die „german boys“ verrecken in dem Sand“.
Noch sind hier die Waffen kalt.
Doch der Friede wird nicht alt,
Hält nicht jeder schützend über ihn die Hand!
 
Go home, Ami! Ami, go home ...
 
Ami, lern die Melodei
Von der Jungfrau Lorelei,
Die dort oben sitzt und kämmt ihr goldnes Haar.
Wer den Kamm ihr bricht entzwei,
Bricht sich selbst das G nick dabei.
Uralt ist das Märchen, traurig, aber wahr!
 
Go home, Ami! Ami, go home!
Laß in Ruh den deutschen Strom!
Denn für deinen „Way of Life“
Kriegst du uns ja doch nicht reif.
Gruß von Lorchen: „Bon plaisir“
Der Kamm bleibt hier!
 
Ami, hör auf guten Rat:
Bleib auf deinem Länggengrad,
Denn dein Marshall bringt uns zuviel Kriegsgefahr.
Auch der Frieden fordert Kampf.
Setz die Kessel unter Dampf.
Anker hoch! Das Schiff ahoi! Der Kurs ist klar!
 
Go home, Ami! Ami, go home!
Spalte für den Frieden dein Atom.
Sag: Good bye dem Vater Rhein.
Rühr nicht an sein Töchterlein –
Lorelei – solang du singst,
Wird Deutschland sein!

アメ公帰れ!

剣のみが支配しているのなら
そして全世界が死んだ砂と化すのなら
我々の人生に何の意味がある?
しかしそうはならない
我々は滅びたくないから
そうそうて我々は我々のドイツ国家中に叫ぶ:
 
帰れアメ公、アメ公帰れ!
平和のためにあなたの原子を分裂して
ライン父にさようならと言って
彼の娘に手を出すな
ロレライ、あなたが歌っている間
ドイツはドイツでいられる
 
米国のクレイ1とクロイ2
軍基地のためにいる
ドイツボーイズが砂で死ねばいい
こっちの武器はまだ起動していない
しかし誰もが守るために手を伸ばさない限り
平和が持たない
 
帰れアメ公、アメ公帰れ!
平和のためにあなたの原子を分裂して
ライン父にさようならと言って
彼の娘に手を出すな
ロレライ、あなたが歌っている間
ドイツはドイツでいられる
 
アメ公、あそこの上に座って、黄金の髪を撫でている
処女ロレライの
メロディーを覚える
彼女の櫛が折れた者は
そうすることで自分の首も折るのだ
大昔のメルヘンだ、悲しいことだが本当だ
 
帰れアメ公、アメ公帰れ!
ドイツの川に手出しするな!
我々を君のウェイ・オブ・ライフ3
させることはどうせできないから
ロッちゃん4からの挨拶:ボン・プレジール
櫛はここから動かさせない!
 
アメ公、良い相談を聞け:
自分の軽度にいろ
君の元帥がもたらす戦争の可能性は大きすぎる
平和も戦いを必要とする
ボイラーに蒸気を走らせろ
錨を上げろ!船を出港せ!目的地ははっきりと分かる!
 
帰れアメ公、アメ公帰れ!
平和のためにあなたの原子を分裂して
ライン父にさようならと言って
彼の娘に手を出すな
ロレライ、あなたが歌っている間
ドイツはドイツでいられる
  • 1. ルシアス・クレイ
  • 2. ジョン・ジェイ・マクロイ
  • 3. 生き方
  • 4. ロレライ
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
animexameraanimexamera
ارسال‌شده در 9 فوریه 2026 - 09:44