✕
Не стой!
Click to see the original lyrics (انگلیسی)
[Куплет 1]
Гаснет день, уж ночь близка.
Что ветра несут нам издалека?
Мне поверь, свой страх оставь,
Слушай визг насмешливый птичьих стай.
[Распевка]
Кавардак вокруг:
Не дыши, застынь, замри
Помолись, мой друг,
Вспомни всё, что натворил.
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари
[Куплет 2]
В сердце обрети покой;
Духи прошлого спят во тьме ночной;
Алый свод на всём пути;
Раз уйдя, обратный путь не найти.
[Распев]
Кавардак вокруг:
Не дыши, застынь, замри
Помолись, мой друг,
Вспомни всё, что натворил.
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари.
Глянь-ка в высоту,
Дух и сердце успокой:
Облака бегут,
Там, на небе, мир другой.
[Мост]
Быстро беги подальше от безмолвья,
Страх и ужас в венах кипят,
Барабанов бой издалека несётся,
Твой ум тревогой объят.
Быстро беги за розовой луною,
Зло кричит, кость и разум гнетёт,
Гнев всё сильней в погоне за тобою,
Не сдавайся, наш час придёт.
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари.
Вдаль! Где над чащами грохочет гром
Вдаль! Правь бесстрашно в море штормовом
Вдаль! Сквозь дожди и ураган спеши,
Ради тела и души.
Глянь-ка в высоту,
Дух и сердце успокой:
Облака бегут,
Там, на небе, мир другой.
شاعرانه
خواندنی
این ترجمهای شاعرانه است - انحراف از معنی اصلی ترانه ممکن است (کلمات اضافه، اطلاعات اضافه یا ازقلمافتاده، مفاهیم تغییریافته).
Евгений Виноградов
توسط
vevvev در 2024-03-05 ثبت شد
vevvev در 2024-03-05 ثبت شددر پاسخ به درخواست
Алексей Вишневский افزوده شد
Алексей Вишневский افزوده شد✕
ترجمههای "Run!"
روسی #1, #2
نظرها
- برای فرستادن نظر وارد شوید یا نامنویسی کنید
روسیه علیه اوکراین جنگی ننگین به راه انداخته. کنار اوکراین بایستید!
نحوهی حمایت از اوکراین 🇺🇦 ❤️

