• Exit Eden

    روسی translation

همرسانی
Font Size
روسی
ترجمه
#1#2

Не стой!

[Куплет 1]
Гаснет день, уж ночь близка.
Что ветра несут нам издалека?
Мне поверь, свой страх оставь,
Слушай визг насмешливый птичьих стай.
 
[Распевка]
Кавардак вокруг:
Не дыши, застынь, замри
Помолись, мой друг,
Вспомни всё, что натворил.
 
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари
 
[Куплет 2]
В сердце обрети покой;
Духи прошлого спят во тьме ночной;
Алый свод на всём пути;
Раз уйдя, обратный путь не найти.
 
[Распев]
Кавардак вокруг:
Не дыши, застынь, замри
Помолись, мой друг,
Вспомни всё, что натворил.
 
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари.
Глянь-ка в высоту,
Дух и сердце успокой:
Облака бегут,
Там, на небе, мир другой.
 
[Мост]
Быстро беги подальше от безмолвья,
Страх и ужас в венах кипят,
Барабанов бой издалека несётся,
Твой ум тревогой объят.
Быстро беги за розовой луною,
Зло кричит, кость и разум гнетёт,
Гнев всё сильней в погоне за тобою,
Не сдавайся, наш час придёт.
 
[Припев]
Вдаль! На орлиных крыльях улетай
Вдаль! В зиму храбрым будь, не рассуждай
Вдаль! В ураган, где молний сеть искрит
От заката до зари.
Вдаль! Где над чащами грохочет гром
Вдаль! Правь бесстрашно в море штормовом
Вдаль! Сквозь дожди и ураган спеши,
Ради тела и души.
Глянь-ка в высоту,
Дух и сердце успокой:
Облака бегут,
Там, на небе, мир другой.
 
انگلیسی
متن ترانه

Run!

Click to see the original lyrics (انگلیسی)

ترجمه‌های "Run!"

روسی #1, #2
نظرها