• Avril Lavigne

    اسپانیایی translation

همرسانی
Font Size
اسپانیایی
ترجمه

Jódete

Te diría que estoy encabronada
pero sé que no me escucharás.
No tiene caso decir estupideces
pero aún así diré esto con claridad.
 
Solías enloquecerme
pero últimamente no siento nada.
Y creo que aquí hemos terminado, quizá.
Cariño,
 
Cada vez que te hablo,
(No estás escuchando, no estás escuchando...)
desperdicio mi aliento en ti.
(No estás escuchando, no estás escuchando...)
 
Intento hablarte al respecto.
Chillo, grito y lo vocifero.
Lo odio pero es verdad,
ya te superé, carajo.
 
Empaca tus maletas, acabemos con esto
pues no te quiero cerca de mí.
Deberías de leer mis malditos labios
pues no pareces escucharme.
 
Solías enloquecerme
pero últimamente no siento nada.
Y creo que aquí hemos terminado, quizá.
Cariño,
 
Cada vez que te hablo,
(No estás escuchando, no estás escuchando...)
desperdicio mi aliento en ti.
(No estás escuchando, no estás escuchando...)
 
Intento hablarte al respecto.
Chillo, grito y lo vocifero.
Lo odio pero es verdad,
ya te superé, carajo.
 
Todo este tiempo pensé que algún día escucharías.
Todo este tiempo, esperando que cambiaras.
Todo este tiempo lo pasé deseando que escucharas.
Todo este tiempo, todo este tiempo.
 
Cada vez que te hablo,
(No estás escuchando, no estás escuchando...)
desperdicio mi aliento en ti.
(No estás escuchando, no estás escuchando...)
 
Intento hablarte al respecto.
Chillo, grito y lo vocifero.
Lo odio pero es verdad,
ya te superé, carajo.
 
¡Así que jódete!
 
انگلیسی
متن ترانه

F.U.

Click to see the original lyrics (انگلیسی)

نظرها