Eleni Foureira

Fuego - دانمارکی translation

آلبوم:
Eurovision Song Contest Lisbon 2018
متن ترانه
ترجمه

Fuego

Ild

Tag et dyk
I mine øjne
Yeah, øjnene af en løvinde
Føl styrken
De lyver ikke
 
Et lille kig
En lille berøring
Du kender kraften af stilhed
Yeah, hold det gående, hold det gående
 
Jeg ledte efter noget stærkt, stærkt, stærkt
Indtil jeg fik en dosis af dig
Du gjorde mig skæv
 
Fordi jeg er helt oppe og kommer ikke ned, fortsæt med at tage mig højere
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Fordi jeg brænder up og jeg køler ikke ned, yeah jeg har ilden
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
 
Ild
Ild
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Ild
 
Tag mig ind
Tage et åndedrag
Der er ingen hemmelig agenda
Hvad du ser er hvad du får
 
Jeg ledte efter noget stærkt, stærkt, stærkt
Indtil jeg fik en dosis af dig
Du gjorde mig skæv
 
Fordi jeg er helt oppe og kommer ikke ned, fortsæt med at tage mig højere
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Fordi jeg brænder up og jeg køler ikke ned, yeah jeg har ilden
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
 
Ild
Ild
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Ild
 
Oh, din kærlighed er som skovbrand
Du gjorde mig skæv
 
Fordi jeg er helt oppe og kommer ikke ned, fortsæt med at tage mig højere
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
Fordi jeg brænder up og jeg køler ikke ned, yeah jeg har ilden
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
 
Ild
Ild
Ah yeah ah yeah ah yeah yeah ah yeah ah yeah
پسندها2
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
unknown4unknown4
ارسال‌شده در 2 مارس 2018 - 19:57

کاربر

وقت پیش

8 سال 2 هفته
8 سال 2 ماه

نظرها 3

mk87 mk87 M
2 مارس 2018, 20:18

(to) be pelican flying (high) = at være basket (på grund af stoffer eller alkohol)

Jeg tror at forfatterne af "Fuego" har fundet den udtryk nogetsteds på internet og de har vist troet at det var en god idé at skrive en sang som indeholder den...

[sorry for my bad Danish :) ]

پسندیدم1
unknown4 unknown4 A
2 مارس 2018, 20:35

Jeg er helt blank med den sætning. Hvad mener du med 'basket'?

پسندیدم1
mk87 mk87 M
2 مارس 2018, 20:56

Jeg mener "high on drugs" (skæev? høj?).

Jeg har fundet "basket" i en tysk-dansk ordbog men den tager muligvis fejl.

پسندیدم1
برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

اصطلاح‌ها در "Fuego"