✕
آلبوم:
Irtiqa
متن ترانه
ترجمه
Hamesha
Silsile toor ke
Chal diye kidhar
Ek hi mor pe
Bas ek hi nazar
Beete dinon ki woh baatein
Yaad hain magar
Kuch nahin is jahaan mein
Jo tu nahin idhar
Ek main ek tu
Ek hi basar
Ek hi jaan pe
Marte hain magar
Beete dino’n ki woh baatein
Yaad hain magar
Kuch nahin is jahaan mein
Jo tu nahin idhar
Jo tu nahin idhar
Chaahe kuch bhi ho jaa’ye
Main rahoonga
Chaahe waqt thum jaa’ye
Main rahoonga
Main rahoonga hamesha
Main rahoonga
Maut aa’ye to aa’ye
Main rahoonga
Close my eyes, I picture you inside
It’s like a memory, a curse that I can’t deny
Days are vague and I can’t explain
Trying to hold on to your gift of pain
It’s like a déjà vu coming all around
Trying to break me, trying to bring me down
See, I’m too strong to face any of this
I’m walking away from you God forsaken bliss
Chaahe kuch bhi ho jaa’ye
Main rahoonga
Chaahe waqt thum jaa’ye
Main rahoonga
Main rahoonga hamesha
Main rahoonga
Maut aa’ye to aa’ye
Main rahoonga
always
"After breaking the ties
Where do you walk now
At the same curve
The same sight
Still remember the talks
Of the past days
There is nothing in this world
If you aren’t here
Me and You
Are One Being
We Die
On the Same Life
Still remember the talks
Of the past days
There is nothing in this world
If you aren’t here
If you aren’t here
No matter what happens
I will Stay
No matter the Time Stops
I will Stay
I will Stay Forever
I will Stay
Let the Death come,
I will Stay
میتوانید با فشردن این دکمه از ثبتکننده تشکر کنید
Johnny 'zevedoارسالشده در 8 دسامبر 2015 - 17:37
توضیحات تکمیلی مترجم:
Johnny 'zevedo
منبع ترجمه:
my knowledge
✕






نظرها 1
talkin' about the tittle of the song, it may be ''forever'' or ''always'' same thing... Note: I haven't put the english lyrix and chorus in the final, but I guess that's okay !