Haloo Helsinki!

Huuda! - اسپانیایی translation

آلبوم:
Maailma on tehty meitä varten (2013)
متن ترانه
ترجمه

Huuda!

Grito!

Despierto a las cinco de la mañana,
tomo una taza de té verde de la estufa
Y ordeno los discos de vinillos en pilas nuevas
Bailo las canciones que me dan patadas
Y pego otra vez nuevas marcas en mi chaqueta
Yo quiero cambiar
Esparcir en el mundo
Y cantar mientras que el mundo libre esta de fiesta
Gritar, gritar de alegría
Gritar, gritar por la libertad y
Gritar, gritar de felicidad
Y después puedes tu continuar mintiendo
O puedes conocer la verdad
Me agrada la sensación que me da cuando digo buenos días
Y veo una especie de alegría en la mirada de quien pasa por mi lado
Bailo sola en la calle
Y tengo las puertas abiertas
Y disfruto de la vida aún más después de cada momento Quiero cambiar
Esparcir en el mundo
Y cuando se toca el rock no puede morir
Gritar, gritar de alegría
Gritar, gritar de la libertad
Gritar,gritar de felicidad
Y después puedes tu desaparecer con una sonrisa
Gritar, gritar de alegría
Gritar, gritar de la libertad
Gritar,gritar de felicidad
Y después puedes tu continuar mintiendo
O puedes conocer la verdad
Gritar de adelante hacia atrás y por todo el cuerpo
Gritar por la paz y por la abuela y el abuelo
Gritar por las cosas alegres de la vida y la estrés que acompaña
Gritar por las sombras y exigencias del amor
Gritar, gritar de alegría
Gritar, gritar de la libertad
Gritar,gritar de felicidad
Y después puedes tu desaparecer con una sonrisa
Gritar, gritar de alegría
Gritar, gritar de la libertad
Gritar,gritar de felicidad
Y después puedes tu desaparecer con una sonrisa
Gritar, gritar de alegría
Gritar, gritar de la libertad
Gritar,gritar de felicidad
Y después puedes tu continuar mintiendo
O puedes conocer la verdad
پسندها 20
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
stefanmani stefanmani
ارسال‌شده در 20 فوریه 2013 - 07:46

کاربر

وقت پیش

6 سال 1 ماه
13 سال 1 هفته
13 سال 1 ماه
کاربران مهمان 17 بار تشکر کردند

نظرها 3

damianfi damianfi
25 فوریه 2013, 00:29
5

Muchísimas gracias por la traducción :)

stefanmani stefanmani A
25 فوریه 2013, 21:24

vale!
Te agradezco también a ti :)

ticia ticia
1 آوریل 2013, 10:02
5
برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی