Björk

Hyperballad - اوکراینی translation

آلبوم:
Post (1995)
متن ترانه
ترجمه

Hyperballad

Гіпербалада

Ми живемо на горі
Просто на вершині
Гарний краєвид
З вершини гори
Кожен ранок я йду в напрямку краю
Та кидаю дрібниці
Такі як:
Автозапчастини, пляшки і столові прибори
Або будь-що, що я можу знайти навколо себе
 
Це стає звичкою
Такий спосіб
Починати день
 
Я проходжу через все це
До того як ти прокидаєшся
Так я можу відчувати себе щасливіше
Щоби бути в безпеці тут, з тобою
 
Це дійсно передчасний ранок
Ніхто не спить
Я повертаюся до мого обриву
Все ще кидаючи дрібниці
Я чую звуки, які вони створюють
На своєму шляху до низу
Я слідкую за ними очами до того, як вони розіб'ються
Уявляю, як моє тіло звучало б
Грюкнувшись об ті скелі
 
Коли приземлиться
Будуть мої очі
Закриті чи відкриті?
 
Я проходжу через все це
До того як ти прокидаєшся
Так я можу відчувати себе щасливіше
Щоби бути в безпеці тут, з тобою
پسندها1
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه
lackfullackful
ارسال‌شده در 19 دسامبر 2022 - 21:21

کاربر

وقت پیش

3 سال 2 ماه
برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

در ترجمه کمک کنید