Madonna

Iconic - رومانیایی translation

Madonna feat. Chance the Rapper Mike Tyson
آلبوم:
Rebel Heart (2015)
متن ترانه
ترجمه

Iconic

Iconic*

Daca ai incercat si ai cazut, ridica-te din nou
Destinul iti va fi favorabil in cele din urma
Daca nu te hotarasti si nu-ti faci auzita vocea
Altcineva va vorbi in locul tau...
 
Iti este/sta la indemana sa obtii ceea ce vrei
Dar trebuie sa practici/sa traiesti ceea ce predici
Cu lacrimi si sudoare iti invingi temerile
Si nu renunta niciodata la pasiunea ta**
 
'Eu pot' si 'Eu NU pot', doar doua litere le despart
Esti la un pas de a te pierde in intuneric
Trebuie doar sa stralucesti in jur, ca o frumoasa stea
Arata lumii intregi cine esti, cine esti cu adevarat
 
Da, mai exista o latura de-a ta pe care nimeni n-o vede
E-o flacara ce mocneste pe dinauntrul tau
Iubite, nu stii ca erai destinat pentru a fi,
Nascut pentru a fi, destinat pentru a fi
 
Iconic
Iconic
Iconic
Iconic
 
Spune-mi ca nu-s buna de nimic si voi ajunge mare/cineva
Spune-mi ca trebuie sa lupt, caci eu de-abia astept...
Sunt gata oricand/mereu pe baricade, ca un fluture care inteapa
Ma voi ridica deasupra tuturor si-a toate, asta-i crezul meu!
 
'Eu pot' si 'Eu NU pot', doar doua litere le despart
Esti la un pas de a te pierde in intuneric
Trebuie doar sa stralucesti in jur, ca o frumoasa stea
Arata lumii intregi cine esti, cine esti cu adevarat
 
Da, mai exista o latura de-a ta pe care nimeni n-o vede
E-o flacara ce mocneste pe dinauntrul tau
Iubite, nu stii ca erai destinat pentru a fi
Nascut pentru a fi, destinat pentru a fi
 
Iconic
Iconic
Iconic
Iconic
 
'Eu pot' si 'Eu NU pot', doar doua litere le despart
Esti la un pas de a te pierde in intuneric
Trebuie doar sa stralucesti in jur, ca o frumoasa stea
Arata lumii intregi cine esti, cine esti cu adevarat
 
Da, mai exista o latura de-a ta pe care nimeni n-o vede
E-o flacara ce mocneste pe dinauntrul tau
Iubite, nu stii ca erai destinat pentru a fi
Nascut pentru a fi, destinat pentru a fi
 
Iconic
Bionic
Iconic
Iconic
 
Vreau sa fiu un superstar
Este exact ceea ce esti
Vreau sa fiu un superstar
Este exact ceea ce esti
Iconic
می‌توانید با فشردن این دکمه از ثبت‌کننده تشکر کنید
Facebook X
expand collapse جزئیات ترجمه

'Music is life. That's why our hearts have beats...'

EspritRoumainEspritRoumain
ارسال‌شده در 6 ژوئن 2016 - 14:56
توضیحات تکمیلی مترجم:

*Emblematic, reprezentativ, de vaza etc.
** Adeseori pasiunea este descrisa ca 'un foc', 'o flacara'('a fire', 'a flame') care trebuie intretinuta si care ne consuma pe dinlauntru...

نظرها 1

Zolos Zolos M
15 ژوئیه 2019, 11:12

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

برای افزودن نظر، وارد شوید یا ثبت‌نام کنید.
ورود ورود کاربر نام‌نویسی

اصطلاح‌ها در "Iconic"