• Sara Gadimova

    ترکی استانبولی translation

همرسانی
Font Size
ترکی استانبولی
ترجمه

Küsüp Gitti

Gökyüzünde ay dolanır, yerde güler gül, çiçek.
Kim bilir yârim bir daha ne zaman kapımızdan geçecek?
Kim bilir, yârim bir daha ne zaman kapımızdan geçecek?
 
Küsüp gitti yârim benim, yollar battı dumana.
Niye aşkımı doğruca söylemedim ben ona?
Niye aşkımı doğruca söylemedim ben ona?
 
Gökteki o tenha yıldız, sanki beni andırır.
Düşündükçe ayrılık ateşi yüreğimi yandırır.
Düşündükçe ayrılık ateşi yüreğimi yandırır.
 
Belki şimdi gam içinde, bakar o da yollara.
Niye aşkımı doğruca söylemedim ben yâra?
Niye aşkımı doğruca söylemedim ben yâra?
 
Bakacak mı gelip, penceremden bir daha yar?
Yüreğimi attı benim, iyileşmez bir derde yâr.
Yüreğimi attı benim, iyileşmez bir derde yâr.
 
Gökyüzünde ay dolanır, yerde güler gül, çiçek.
Kim bilir, yârim bir daha ne zaman kapımızdan geçecek?
Kim bilir, yârim bir daha ne zaman kapımızdan geçecek?
 
آذری
متن ترانه

Küsüb Getdi

Click to see the original lyrics (آذری)

ترجمه‌های "Küsüb Getdi"

ترکی استانبولی
نظرها